antonia nella notte

Lune


Lune  :per gl'infiniti spazi
Johann Wolfgang Goethe Alla luna sorgenteVuoi cosė presto lasciarmi?Un momento fa eri tanto vicina!masse di nuvole ti adombranoe ora sei sparita.Ma senti come sono desolato,spunta il tuo orlo, come una stella!Mi attesti che sono amato,per lontano che sia la mia bella.Sali, dunque! Astro sempre pių chiaro,orbita pura, luce fastosa!Anche se il cuore afflitto batte sempre
pių rapido,la notte trabocca di gioia.Traduzione di Roberto FertonaniJohann Wolfgang GoetheCento poesiea cura di Roberto FertonaniGiulio Einaudi Editore 1999