Creato da SandaliAlSole il 29/07/2005

Sconfinando

casualmente

 

« In.adeguata.menteTra[t]tenendo parole »

Lost in translation

Post n°1399 pubblicato il 29 Marzo 2007 da SandaliAlSole
 

immagineDiffido dei traduttori automatici. Li ho provati, un po' per gioco un po' per-vedere-l'effetto-che-fa e quando è andata bene l'effetto è stato esilarante. Quando è andata meno bene, l'effetto è stato sconcertante.
Ecco, quando parlo di in.adeguatezza il senso è proprio questo. E' come se mi trovassi in una dimensione della quale non capissi il senso. E quando qualcuno cerca di farmelo capire, mi propone traduzioni automatiche. Buone per tutto e per niente, se non palesemente sbagliate.
Ora mi sono letta tutto l'approccio di Google, con la sua traduzione automatica statistica. Potrei cominciare ad applicarla anche alla mia in.adeguatezza. Non son certa del risultato, ma in un miglioramento (statisticamente) spero.

La URL per il Trackback di questo messaggio è:
https://blog.libero.it/sconfinando/trackback.php?msg=2490666

I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
Nessun trackback

 
Commenti al Post:
Oceano_Irrazionale
Oceano_Irrazionale il 29/03/07 alle 16:52 via WEB
Uff, volevo solo farti un po' di coccole... :-P
 
 
SandaliAlSole
SandaliAlSole il 29/03/07 alle 17:48 via WEB
Ma quelle non hanno bisogno di traduzione :)
 
stoico.epicureo
stoico.epicureo il 29/03/07 alle 18:36 via WEB
Cara MT, sopporta come sempre con pazienza i miei deliri. Temo che la tua sensazione sia possibile rappresentarla con quello che io chiamo il "paradosso del sarto". Tutti lo sanno, l'abito del sarto ti sta a pennello, e non c'è bisogno d'altro, se ti sta a pennello ti sta punto e basta. Ora il paradosso consiste in questo. Chi si veste dal sarto non lo fa perchè vuole l'abito a pennello, ma per poter mostare agli altri che va dal sarto, e come? Sbottonando le asole delle maniche delle giacche! In altre parole il sarto al giorno d'oggi apre le asole dei vestiti fatti dai cinesi. Tutta la sua arte è inadeguata alle esigenze di mercato.
 
 
SandaliAlSole
SandaliAlSole il 29/03/07 alle 19:03 via WEB
Grazie, A. Altro che delirio...
 
 
Oceano_Irrazionale
Oceano_Irrazionale il 29/03/07 alle 19:04 via WEB
Io ti adoro, si si...
 
   
Oceano_Irrazionale
Oceano_Irrazionale il 29/03/07 alle 19:06 via WEB
Adoro anche Miti ma mi riferivo a stoico.epicureo! : )
 
     
stoico.epicureo
stoico.epicureo il 30/03/07 alle 10:43 via WEB
Grazie di cuore a tutti e due, non credevo che un delirio potesse riscuotere tale successo.
 
AllieMcB
AllieMcB il 29/03/07 alle 19:06 via WEB
diffido a priori, come non potrei. e secondo me pure tu. PS e inadeguata con te c'entra ben poco :)
 
pelino55
pelino55 il 29/03/07 alle 19:20 via WEB
Volevo scrivere delle cose intelligenti ma google non è riuscito a tradurre la mia stupidità. La statistica non fa miracoli.
 
magdalene57
magdalene57 il 29/03/07 alle 20:56 via WEB
ho letto. trasduci. :-))
 
MerMayTayDea
MerMayTayDea il 29/03/07 alle 23:24 via WEB
Ciao M. è un po che non lasciavo un commento, buonanotte.:)
 
elioliquido
elioliquido il 30/03/07 alle 00:02 via WEB
Forse non c'è sempre bisogno di un senso contenuto, alle cose. A volte è ottenuto dizzy a vista nella nebbia. Non vedere di là può essere stupefacente, ma questo non significa che non c'è di là, appena di là, miniera di là. Se un capogiro viene me non oppone a me, perché farei il relativo gioco. Mi sono messo semplicemente per le idee che potrei cadere, anche facente lo male. Ed abbastanza. Non sono caduto mai, quindi. Mentre si dice qui dai noi, di quale si conclude in terra, più giù che quindi non va. Ciao Miti :-)
 
 
SandaliAlSole
SandaliAlSole il 30/03/07 alle 07:11 via WEB
Ho cercato una ricostruzione a ritroso. aiuto :)
 
tanksgodisfriday
tanksgodisfriday il 30/03/07 alle 07:06 via WEB
Ho un ricordo vago di un aneddoto relativo ad un programma di traduzione dall'inglese in russo che, messo alla prova, avrebbe riportato: "Lo spirito è forte ma la carne è debole" come: "La wodka è buona, ma la carne è anadata a male".
Però è roba degli anni 70, ci si augurerebbe che si sia progredito ... o no?
Ciao carissima, buon risveglio. Un caffé?
 
 
SandaliAlSole
SandaliAlSole il 30/03/07 alle 07:11 via WEB
Io so che Google per spiegare questo approccio racconta questo aneddoto: l'interprete che assisteva Vladimir Putin nel suo incontro con l'allora cancelliere tedesco Gerhard Schroeder si riferì a quest'ultimo chiamandolo Fuehrer, e creando un piccoloincidente dipolomatico. Ora, poiché nelle ricorrenze linguistiche Fuehrer Gerhard Schroeder è decisamente meno frequente di Bundeskanzler Gerhard Schroeder, se allora fosse stato utilizzato un traduttore statistico la gaffe si sarebbe evitata! caffè
 
   
tanksgodisfriday
tanksgodisfriday il 30/03/07 alle 07:42 via WEB
tremenda ... :))
Una buona giornata, MiTi!
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 

View my FriendFeed

 

ANOBIIMANIAC

 

AREA PERSONALE

 

Sconfinando

 

ULTIME VISITE AL BLOG

annisexantaossimoraFajrjigendaisukestradanelboscosarena84cassetta2bidibodiiela.cozzaCherrysltirripitirrisblogilike06stoico.epicureofedericonicosia
 

ULTIMI COMMENTI

Thank you.
Inviato da: coloring pages
il 25/12/2014 alle 14:29
 
Cheap Flights to World Wide
Inviato da: Cheap Flights
il 29/10/2014 alle 07:28
 
magnifico informazioni
Inviato da: koş fred koş
il 13/03/2014 alle 14:30
 
Grazzie!
Inviato da: Blog enfance
il 11/08/2013 alle 09:52
 
Thanks for sharing these useful information! Hope that you...
Inviato da:  Cheap Flights to Ne
il 08/07/2013 alle 06:21
 
 

I MIEI BLOG AMICI

- Giovani Holden
- parzialmentescremato
- dagherrotipi
- antonia nella notte
- AllieMcBeal
- Skizotonic
- Lilith
- EvolutionMoka
- Appunti di un taoista per caso
- casalingapercaso
- Mente e cuore
- moska&mrBrad
- giant
- Espressioni
- Abbandonare Tara
- Oceano Irrazionale
- lo sguardo altrove
- Writer
- Camera Obscura
- Il diario di Nancy
- La vita come viene
- MerMayTayDea
- Autoestinguente
- Il ritmo del cuore - aruki
- Pensieri in libertà
- She goes away.
- elaborando
- Cartavetro
- La Torre
- come le nuvole
- lakonikos
- FAJR
- albatros
- nani e ballerine
- Crepuscolando
- Around my heart...
- Golb-Plupart
- lorenzopellegrini
- Mondo Pensato
- what my soul sings!
- Gloriosa spazzatura
- IL FUMO GIALLO
- Juke-Blog
- Lollapalooza
- Il Cantastorie
- ERRATA CORRIGE
- nuvola viola
- niente da dire
- ECCHIME
- NEURONI
- Mise en abyme
- Preferirei di no
- Desperate Gay Guy
- Sud Est donna
- Ombre di Luce
- FRATTAGLIE
- LACUME DI UN AGRUME
- Lupo
- Relative
- city pass
- Village Blues
- GoldKampa
- casa delle parole
- Kosmos
- I colori del mondo
- come ti vorrei
- Grugniti
- Elsewhere Perhaps
- luna gialla blu
- Scintille
- Penna&Calamaio
- bonta mia
- Impronte di sabbia
- Fallo Alato
- Prokpektijva Bimixin
- Nightswimming
- altrochemela
- ILIKE
- Psyke62
- RadioBlogAustralia
- LA BAIA DEI SORCI
- dramatis personae
- Portobello Road
- BARRIQUES
- Coureaux_le_bateaux
- Scherzo o Follia?
- luglio
- mi querido
- Appuntanate
- Rosa Luxemburg
- IL FEMMINISMO OGGI
- Deliri in Chat
- Laccento grave
- LA QUARTA SETTIMANA
- viaggiando... meno
- saturnalia
- odyssey
- Massimo Minerva
 
Citazioni nei Blog Amici: 114
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 

Italian Blogs for Darfur

Per Carlo Parlanti si legge qui e si firma qui

 

 

Googlerank, pagerank di Google

 

Blogarama - The Blog Directory

Statistiche





Add to Technorati Favorites

Votami su Recensito

Feed XML offerto da BlogItalia.it

Society Blogs - Blog Catalog Blog Directory

 

 

 

 

 

 

CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG

 
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963