english/italian

PLATH - EDGE/ORLO


La donna è giunta a perfezione.Il suo corpoMorto indossa il sorriso del compimento.L'illusione di una greca necessitàScorre nei drappeggi della sua toga,I suoi piediNudi sembrano dire:Siamo arrivati così lontano, è finita.Ciascun piccolo morto arrotolato, un bianco serpente,Uno per ogni piccolaBrocca di latte, ora vuota.Lei li ha riavvoltiDentro il suo corpo come petaliDi una rosa chiusa quando il giardinoSi irrigidisce e odori sanguinanoDalle dolci, profonde gole del fiore della notte.La luna non ha nulla di cui rattristarsi,Fissando dal suo cappuccio d'osso.E' abituata a questo genere di cose.Le sue macchie nere crepitano, si tendono.The woman is perfected.Her dead Body wears the smile of accomplishment,The illusion of a Greek necessityFlows in the scrolls of her toga,Her bareFeet seem to be saying:We have come so far, it is over.Each dead child coiled, a white serpent,One at each littlePitcher of milk, now empty.She has foldedThem back into her body as petalsOf a rose close when the gardenStiffens and odours bleedFrom the sweet, deep throats of the night flower.The moon has nothing to be sad about,Staring from her hood of bone.She is used to this sort of thing.Her blacks crackle and drag.