Area personale

 

Archivio messaggi

 
 << Maggio 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
 
 

Citazioni

"Non ho paura di te, ho paura di cosa farei se ti perdessi."
(Twittering Birds Never Fly)

"Quando sei miserabile, cerchi qualcosa che sia ancora più miserabile di te."

(Elfen Lied)

"Il mondo guarderà in alto e griderà - SALVACI! -
e io sussurrerò -...No -"
(Watchman)

"In questo mondo pieno di canzoni... come puoi chiedermi di dimenticare la musica? Finirei di certo per impazzire. O forse... è un peccato considerare qualcosa come più importante della tua stessa vita? Puoi condannarmi per questo? No... Vero? Aoi..."
(Full Moon wo Sagashite)

“Il vento a volte soffia lieve, a volte violento... ma non si ferma mai”
(Kamikaze Kaito Jeanne)

“Yori è la persona che più mi piace al mondo!”
(Boku wa Imouto ni Koi wo Suru)

“Dentro sei amaro... ma nessuno se ne accorge perché viene ingannato dalla tua apparenza dolce”
(Marmalade Boy)

“Come Uomo sono il Re degli Ipocriti... come Donna sono una Principessa Fallita...in entrambi i casi... sono una persona Spregevole!”
(AfterSchool Nightmare)

"Queste dolci mani... questo sorriso... li desidero... anche se so... che non devo"
(Vampire Knight)

“Ogni tanto faccio finta di essere un Angelo. Questa è la mia colpa”
(Shinshi Doumei Cross)

"Quando l'uomo solo per me mi amerà, quello sarà il momento di dire Sayoonara"
(Chobits)

"Non so che aspetto abbia, né quando comparirà. Però sono certa che l'incontrerò. Un giorno... incontrerò questa meravigliosa persona..."
(La Ragazza che Saltava nel Tempo)


"Userò il potere di Shinrabansho per salvare Yoite. Perchè... abbiamo la stessa visione del mondo. Nel bel mezzo della mia disperazione, mi hai cercato e trovato, io in cambio, farò la stessa cosa per te"
(Nabari no Ou)

"Lawrence... mi ha sorriso. Le sue immagini sono ancora impresse nella mia mente. E non mi abbandonano... Adrian, mi vuoi bene? Si, ti voglio bene."
(Boy's Next Door)

"Io continuerò ad aspettarti a scuola. Quando non verrai, ti cercherò io. Ti cercherò per tutto il mondo. Ti cercherò anche quando sarà mattino. Incontriamoci tra i raggi dell'alba. E lì potremo scioglierci e diventare una cosa sola. Con due cuori."
(Terra e Mare - Notturno)

"-Sei tu la parte sbagliata. Sei tu che hai creato il fango in cui siamo adesso! Allora perché fai questo...? Perché non riesci a fare che questo, I-tan? Perché sei così crudele anche con te stesso? Perché riduci in poltiglia... Perfino la tua vita...? - Perché non ne ho bisogno. Non mi serve un motivo. Sarebbe una vita in cui non ci sei tu..."

(The Summit)

 

Contatta l'autore

Nickname:
Se copi, violi le regole della Community Sesso:
Età:
Prov:
 
Creato da: haine_chan il 21/10/2007
Il mio Mondo fatto di Follia [recensioni & scans]

 

 

Fukouchuu no Shiawase

Post n°210 pubblicato il 03 Giugno 2016 da haine_chan
 

Volume unico di Enzou e inedito in Italia, Fukouchuu no Shiawase è un manga che mescola commedia e sentimentalismo in un mix assolutamente irresistibile.
Eiju Yaotomi è un impiegato come tanti, anche se è da sempre fortunato.
Abituato com'è alla sua vita da persona fortunata, quando all'improvviso la buona sorte pare voltargli le spalle, non vi dà eccessivo peso, salvo poi preoccuparsi quando la cosa comincia a protrarsi eccessivamente. A quel punto, seguendo il consiglio di un suo collega, cerca un modo per esorcizzare la cattiva sorte pregando uno Jizo... Peccato che dopo averlo toccato si rende conto che qualcosa non va: in casa sua si è introdotto un uomo dall'aspetto inquietante, che pare sorpreso quanto lui di essere visibile.
Resosi conto di essere l'unico a vederlo, l'uomo si presenza come Yato, il dio delle calamità assegnato come contromisura per la sua eccessiva fortuna, per Eiju pare iniziata una convivenza piuttosto burrascosa, dato che nonostante tutti i tentativi di esorcizzarlo, il suo personalissimo porta-sfiga non sembra intenzionato a lasciare il suo fianco.
Lo stile è pulito e particolare, così come vengono anche presentati le ambientazioni e i personaggi.
Da segnalare come sempre la caratterizzazione, che risulta essere sempre molto azzeccata e per nulla superflua o pesante, coinvolgente al punto giusto e – sebbene non dia informazioni precisissime – non lascia insoddisfatto il lettore. Allo stesso tempo la trama si dirama solo in una manciata di capitoli, eppure nulla viene lasciato in sospeso, almeno per quanto riguarda la storia principale e suoi eventuali retroscena che vengono ripresi con un extra carinissimo.
Il manga tradotto lo trovate sull'Eternal Desire Yaoi e sul Sweet Temptress che ci hanno lavorato insieme.

Della stessa autrice: Kawaisa Amatte Nanika ga Hyakubai, Mother's Spirit, Sayonara, Itoshi no My Friend.

 
Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
 

Sorenari ni Shinken nandesu

Post n°209 pubblicato il 30 Maggio 2016 da haine_chan
 

Manga in due volumi di Asou Kai, Sorenari ni Shinken nandesu è un'opera ancora inedita in Italia.
Naoki Oosawa è un padre single che si prende cura di sua figlia che va ancora all'asilo, trascorrendo le giornate in modo frenetico a causa della vita solitaria che conduce, tra lavoro, casa e figlia. È un uomo che fatica a chiedere aiuto e preferisce risolversi da solo i problemi, sia per scelta che per necessità, sebbene abbia intorno persone che gli vogliono bene come il capo o il collega di lavoro al ristorante in cui lavora sei giorni a settimana.
E proprio al locale ha un rapporto di cliente-cuoco con Yoshioka Seiichi, un uomo apertamente omosessuale che non si fa problemi circa le sue preferenze e che porta le persone che frequenta a mangiare lì, proprio perché è un posto che ama; Oosawa non riesce pienamente a comprendere ciò che fa Yoshioka: per lui sarebbe impensabile rimanere in buoni rapporti con degli ex-amanti e non pensa affatto che cambi solo perché si tratta di una coppia dello stesso sesso, anche se incolpa Seiichi di fin troppa superficialità dati i suoi tradimenti.
Tutto cambia quando, una sera come tante, Naoki riceve una chiamata dal doposcuola dove ha lasciato la figlia Chizu, che lo informa delle cattive condizioni di salute in cui versa la piccola, che fin dalla mattina ha cercato di tenere duro nonostante la febbre per non pesare sul padre. Yoshioka – non troppo per caso – segue Oosawa e si propone di accompagnarli in una clinica dove lavorano suoi conoscenti e, infine, data la lontananza tra la clinica e la casa di Naoki, si propone di ospitarli a casa propria, da qui inizia una convivenza che cambierà loro la vita.
Io apprezzo molto la Asou come autrice e, sebbene sia particolarmente legata a questo manga perché è stato il primo che io abbia letto di suo, trovo che le sue storie siano sempre molto intense e particolari; non eccede nell'angst, né nel fluff gratuito, ma i personaggi sono molto veri, molto realistici nel loro modo di comportarsi e si riesce bene a entrare in sintonia con loro e con i drammi che stanno vivendo. Il tratto è molto particolare e pulito, a volte risulta forse qualche mancanza circa il viso dei personaggi, ma le espressioni sono senz'ombra di dubbio molto particolari ed evocative.
Il manga in questione tratta di un argomento piuttosto spinoso, quale la vita tra una coppia di genitori dello stesso sesso e un figlio; avrebbero potuto esserci più problemi, eppure qui la bimba e anche il genitore che finisce per innamorarsi di una persona del suo stesso sesso, non incontrano particolari ostacoli. È una storia piacevole, da leggere se si amano le trame non troppo pesanti, ma che comunque non sono campate per aria. Inoltre i personaggi sono facili da amare e si finisce per innamorarsene perdutamente, specie la piccola Chizu.
Il manga tradotto interamente in italiano lo trovate sull'Eternal Desire Yaoi.

Della stessa autrice: Sono Mama De, Yachin Hanbun no Ibasho desu.

 
Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
 

A Silent Voice

Post n°208 pubblicato il 18 Maggio 2016 da haine_chan
 

Ci sono cose che sono senza rimedio e totalmente incomprensibili per alcuni ed è proprio di questo che tratta il manga che mi appresto a presentare in questa sede. A Silent Voice è un'opera che fin dalle prime pagine si presenta cruda e spietata, dove malgrado i protagonisti siano bambini – o forse proprio per questo – si viene catapultati in un mondo che è terribilmente reale. Edito dalla Star Comics, è un'opera completa di 7 volumi, scritta e disegnata da Yoshitoki Oima.
Shoya Yoshida è un ragazzino di sesta elementare che cerca in tutti i modi di abbattere la noia, inventando “prove di coraggio” che sono tutto, fuorché sicure per lui e per chi lo segue; questo, in qualche modo, è ciò che sembra che tutti si aspettino da lui, ciò che lui stesso si aspetta dalla propria vita, seppure appena agli inizi. Ha una famiglia apparentemente più povera della media, con una sorella liceale che porta a casa sempre ragazzi diversi e una madre sola che fa la parrucchiera. È un bambino amato, si potrebbe dire così, accudito e rimproverato – sebbene meno di quanto dovrebbe.
Nella routine di Shoya però, un giorno, appare una nuova compagna di classe: Shoko Nishimiya, una bambina appena trasferita nella sua scuola che ha una particolarità. È sorda e, per comunicare, usa un quaderno e un sorriso gentile. La cosa dapprima fa scattare in Yoshida la curiosità tipica dei bambini, come il voler assolutamente provare “quanto” effettivamente la ragazza sia davvero inabile. Peccato che il passo dall'essere inopportuni al diventare crudeli è breve; Shoya non conosce un freno, poiché catturato completamente dall'interesse che la bambina provoca in lui e che lo spinge a maltrattarla e insultarla senza cognizione di causa. La situazione si trasforma ben presto in conclamato bullismo, supportato dal silenzio o dal coinvolgimento, dei compagni di classe che prendono parte agli episodi.
Tutto cambia quando il professore viene a scoprire dalla madre di Shoko che la bambina ha già subito diversi danni materiali piuttosto ingenti e i compagni di classe accusano Shoya di esserne il solo responsabile, dandogli del bullo. A quel punto i ruoli si capovolgono, poiché Yoshida stesso, finisce per essere vittima di episodi pesanti da parte dei compagni e, sebbene lui stesso non ne comprenda a pieno l'entità, finisce per sfogarsi contro colei che crede esserne la causa scatenante: Nishimiya, che ben presto cambia nuovamente scuola. È proprio dopo la sua scomparsa che Shoya si rende conto di essere perduto, poiché fino alle superiori viene continuamente maltrattato e preso di mira, non creduto dal professore e trattato come un appestato per i suoi trascorsi da bullo.
Arrivato al liceo Shoya è cambiato, deciso a riscattarsi, almeno un'ultima volta e va a cercare Shoko per chiederle scusa ed espiare i suoi peccati che gli pesano sulla coscienza come un macigno che, vorrebbe, lasciarsi finalmente alle spalle anche se sa di non averne il diritto.
Ci sono opinioni discordanti su questo manga: alcuni odiano la fine perché pensano deluda le aspettative, altri lo amano proprio per via dell'evolversi della vicenda; io personalmente l'ho amato dall'inizio alla fine proprio perché rimane ciò che è: ovvero un'opera che non si prefigge altro scopo se non quella di raccontare come atti fatti magari per vincere la noia o semplicemente con superficialità, finiscano per ferire gli altri, talvolta in modo talmente profondo da non essere riparabile.
Shoya finisce per essere prima carnefice e poi vittima, diventa il capro espiatorio di un comportamento condiviso e che non viene né accettato né tantomeno riconosciuto dagli stessi che volevano “fare giustizia”, per così dire. E così si vengono a creare due vittime, entrambe fragili ed entrambe ferite in modo profondo. Nishimiya diventa ella stessa prima oggetto di odio, poi di redenzione per Yoshida, che vede in lei il punto di partenza, ma anche il suo punto di arrivo per redimersi dai suoi sbagli e poter finalmente abbandonare una vita che lo ha reso solo contro un mondo di persone senza volto.
Rimane una lettura cruda e matura, sconsigliata a chi cerca un manga con una storia d'amore – non lasciatevi incantare dalle copertine, guardate il genere prima di ogni altra cosa, perché non è affatto uno sbaglio di stampa – ma a chi ha voglia di passare qualche ora in compagnia di un mondo reale che talvolta è troppo crudele, dove le persone feriscono e cercano di rimediare, ma feriscono ancora e sbagliano e poi sbagliano di nuovo, dove non c'è una scelta giusta o una sbagliata, dove, alla fine, ciò che importa non è cosa hai dentro, ma cosa puoi fare per dimostrarlo al prossimo, anche se magari questo prossimo ti rifiuta.

 
Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
 

Ore ga Sunao ni Narenai no wa Dou Kangaetemo Makoto ga Warui!! di Shina Suzaka

Post n°207 pubblicato il 04 Maggio 2016 da haine_chan
 

Progetto spostato

 
Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
 

Sayonara, Itoshi no My Friend

Post n°206 pubblicato il 24 Marzo 2016 da haine_chan
 

Sayonara, Itoshi no My Friend è un'opera in due volumi di Enzou. Inedita in Italia, è una delicata, ma piacevole storia d'amore.
Andou Tatsuo lavora come truccatore per modelle e, un giorno, viene coinvolto da Haga Hajime, un parrucchiere che lavora nel suo stesso studio e che è uscito con la ragazza a cui mirava, peccato che l'abbia fatta piangere. Inizialmente ci si avvicina per curiosità: Hajime infatti appare distaccato e tutt'altro che interessante come persona, privo di tatto e di parole decenti per le altre persone, ma colpito da questo fatto, Andou decide di volerlo “istruire” sulle basi per fargli fare amicizia con altri – il tutto ovviamente contro la volontà di Haga che non sembra così dispiaciuto di essere tenuto a distanza, malgrado la popolarità.
Inizia così tra i due un rapporto di amicizia, che con il tempo diventa piuttosto stretta e della quale Tatsuo si rende conto di essere geloso; resosi conto dei suoi sentimenti si dichiara all'altro ragazzo e lo bacia; Haga, turbato, cerca di trovare un modo per rimanere amici malgrado i sentimenti dell'altro. Peccato che la sua proposta sia semplicemente quella di fare come se niente fosse mai successo.
Nel secondo volume è inclusa la storia di Makoto, il fratello di Hajime, che per colpa della perfezione del fratello ha sviluppato diversi complessi. È un impiegato medio, ma si impegna molto e risulta anche molto severo agli altri, tuttavia quando Mizusawa Souta, un suo goffo sottoposto, gli si dichiara, lui accetta di uscire con lui. Il motivo è semplice, ma allo stesso tempo piuttosto egoistico: vuole qualcuno che finalmente ami lui e solamente lui, nonostante non sia perfetto, nonostante non riuscirà mai a raggiungere i livelli di Hajime. Il tutto però si complica quando Souta vede Hajime e il vecchio senso di inferiorità torna prepotente nei pensieri di Makoto che decide di lasciarlo per non rimanere ferito.
È un manga che mi piace molto rileggere, il tratto è particolare, ma allo stesso tempo molto bello. I visi e i capelli sono ben definiti, dal taglio molto mascolino. L'introspezione dei personaggi viene resa bene, a mio parere e il modo di trattare entrambe le storie rende loro giustizia, non viene lasciato nulla di sospeso ed entrambi i fratelli Haga finiscono per avere quello che desiderano, anche se magari non ne sono pienamente consapevoli fino alla fine.
Lo consiglio per chi ama le storie con le problematiche dell'amicizia, ma anche a chi ha voglia di esplorare un po' di introspezione di personaggi che possono apparire piuttosto comuni che vengono trattati in modo da non risultare affatto banali.
Le scans italiane del manga le trovate sia sul Sweet Temptress che sul *DC Scans Team* dato che se ne sono occupati in joint.

Della stessa autrice: Fukouchuu no Shiawase, Kawaisa Amatte Nanika ga Hyakubai, Mother's Spirit.

 
Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
 

Disclaimer

Il blog è un sito a fine amatoriale e non ha alcun fine di lucro, così come i contenuti al suo interno.
Le immagini e le citazioni sono Copyright © dei rispettivi autori.
Alcune immagini e/o trame potrebbero turbare dato che sono di genere omoerotico, se tali tematiche vi disturbano siete avvisati.
 

Elenco per Genere

Games 
Libri
Shoujo & Josei (I - IIIII)

Shounen & Seinen
Shounen-ai & Yaoi (I - II)

 

Tag

 

Citazioni

“Se solamente potessi trasformarmi in un uccello. Niente potrebbe ferirmi più. Non mi offenderebbe più nessuno con il suo odio. Rinchiuso in una gabbia, persino se non mi amassi, starei bene. Se solo avessi il permesso di vivere al tuo fianco sicuramente, solo in quel modo, troverei la felicità”
(I Want Become Your Bird) 

“Lei protegge il fratello tonto... ma sotto quella maschera lui la avvolge come un manto, tenendola lontana dalla realtà... chissà se stanno ancora cercando un posto in cui tornare, da qualche parte in questa foresta... Anche adesso... da qualche parte... staranno bruciando qualche strega cattiva?”
(Ludwig)

“Quando è impossibile farlo da solo, prendi la forza di qualcun altro... E poi, un giorno.. allungherai le braccia nel cielo abbagliante. Un giorno... i tuoi sogni saranno blu e senza fine”
(Cut)

"La verità è che... ci sono talmente tante cose di cui vorrei parlarti. Vorrei... che non smettesse mai di piovere. In questo modo... potrei rinchiuderti dentro di me. Anche se per poco tempo, lo farei."
(Hybrid Child)

"Ti lasci mettere i piedi in testa dagli avversari? Che ne diresti di tirar fuori le palle?"
(Slam Dunk)

"Ho incontrato un ragazzo come lui una sola volta nella mia vita. E' per questo che lo voglio... voglio che sia solo e unicamente mio"
(Cross Road)

"Quanto a me... a volte apro i libri illustrati di Nora... e penso ai tre gatti randagi. Al gatto nero che dorme sereno sulla collina da cui si vede il tramonto... al gatto randagio... che ancora prosegue il suo viaggio... e al micino che cresce al suo fianco"
(La Luna e il Lago)

"Un politico senza palle è come Marylin Monroe senza tette"
(Kiss Scandal)

"Mio Dio... Se esisti davvero... Rendi felice questo uomo. Il mio prezioso... E unico uomo"

(Il gioco del gatto e del topo)

"- Perchè... Rinneghi fino a questo punto? -
- Rinnegare? Lascia che ti chieda una cosa... Dio ti ha mai amato? Non sai rispondere, vero? Questo perchè Dio non è mai esistito -"

(Angeli e Demoni)

"Non dimenticare.
Un giorno verrà il tempo di separarci. Ma, anche se è così, fino a quel giorno, rimaniamo sempre insieme!"

(Hotarubi no Mori e)

"Gin io... Penso a te anche durante l'inverno.
E in autunno, e in primavera. Gin... Non dimenticarmi"

(Hotarubi no Mori e)

 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963