Versi da mare

Perchè tu possa ascoltarmi


Perchè tu possa ascoltarmile mie parolesi fanno sottili, a volte,come impronte di gabbiani sulla spiaggia.Collana, sonaglio ebbroper le tue mani dolci come l'uva.E le vedo ormai lontane le mie parole.Più che mie sono tue.Come edera crescono aggrappate al mio dolore antico.Così si aggrappano alle pareti umide.E' tua la colpa di questo gioco cruento.Stanno fuggendo dalla mia buia tana.Tutto lo riempi tu, tutto lo riempi.Prima di te hanno popolato la solitudine che occupi,e più di te sono abituate alla mia tristezza.Ora voglio che dicano ciò che io voglio dirtiperchè tu le ascolti come voglio essere ascoltato.Il vento dell'angoscia può ancora travolgerle.Tempeste di sogni possono talora abbatterle.Puoi sentire altre voci nella mia voce dolente.Pianto di antiche bocche, sangue di antiche suppliche.Amami, compagna. Non mi lasciare. Seguimi.Seguimi, compagna, su quest'onda di angoscia.Ma del tuo amore si vanno tingendo le mie parole.Tutto ti prendi tu, tutto.E io le intreccio tutte in una collana infinitaper le tue mani bianche, dolci come l'uva.(PERCHE' TU POSSA ASCOLTARMI da "Venti poesie d'amore e una canzone disperata" Pablo Neruda)Para que tú me oigas mis palabras se adelgazan a veces como las huellas de las gaviotas en las playas. Collar, cascabel ebrio para tus manos suaves como las uvas. Y las miro lejanas mis palabras. Más que mías son tuyas. Van trepando en mi viejo dolor como las yedras. Ellas trepan así por las paredes húmedas. Eres tú la culpable de este juego sangriento. Ellas están huyendo de mi guarida oscura. Todo lo llenas tú, todo lo llenas. Antes que tú poblaron la soledad que ocupas, y están acostumbradas más que tú a mi tristeza. Ahora quiero que digan lo que quiero decirte para que tú las oigas como quiero que me oigas. El viento de la angustia aún las suele arrastrar. Huracanes de sueños aún a veces las tumban. Escuchas otras voces en mi voz dolorida. Llanto de viejas bocas, sangre de viejas súplicas. Ámame, compañera. No me abandones. Sígueme. Sígueme, compañera, en esa ola de angustia. Pero se van tiñendo con tu amor mis palabras. Todo lo ocupas tú, todo lo ocupas. Voy haciendo de todas un collar infinito para tus blancas manos, suaves como las uvas.( PARA QUE TU' ME OIGAS "Veinte poemas de amor y una canción desesperada", Plaza y Janés, Barcellona, 1998. Pablo Neruda)