Creato da Straneconoscenze il 14/03/2013

testa e coda

coda e testa

 

 

« RisvegliarsiSolo uno scaffale »

Giuvann

Post n°18 pubblicato il 12 Aprile 2013 da Straneconoscenze

Giuvann ò stuort ò massim

ò megl re client

me fa sburrà cu l'anima

e nun me rà mai nient.

E masochist erotico 

na specie e sessuat 

e pè pagliett è ò mierec

è nu die e depravat.

Arrizz si ò struppeo

e io ciacc' a iss

e ammerec tutt è ferit meie.

O' stuort  è masochist

simm na razza snobbl ..simm pover crist.

La URL per il Trackback di questo messaggio è:
https://blog.libero.it/testacodaevia/trackback.php?msg=12037272

I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
Nessun trackback

 
Commenti al Post:
eros_e_zen_2010
eros_e_zen_2010 il 12/04/13 alle 16:45 via WEB
.. non ho capito ;-)
 
 
Straneconoscenze
Straneconoscenze il 13/04/13 alle 12:00 via WEB
Giuvann è il miglior cliente di una prostituta.L'unico che la fa sentire femmina.Lui è un masochista,una specie di depravato etc etc..
 
   
eros_e_zen_2010
eros_e_zen_2010 il 13/04/13 alle 12:30 via WEB
grazie ... lo sai io sono di madrelingua altoatesina ;-)
 
     
Straneconoscenze
Straneconoscenze il 13/04/13 alle 13:57 via WEB
brutto affare..ti cancellerò dalla lista dei buoni ,questo è un requisito che nn ti fa rientra nei canoni.:-)
 
     
eros_e_zen_2010
eros_e_zen_2010 il 13/04/13 alle 16:31 via WEB
pero nella lista dei cattivi ci si diverte di più ... :-)
 
ovidio50
ovidio50 il 14/04/13 alle 22:54 via WEB
Ma Giuvann è stuort a rint o a fore? Certo che l'altoatesino è volenteroso si è impegnato tanto a comprendere un napoletano abbastanza stretto,forse ci sarebbe voluta una traduzione simultanea.
 
 
Straneconoscenze
Straneconoscenze il 15/04/13 alle 11:37 via WEB
sorrido all'evidenza.
 
   
eros_e_zen_2010
eros_e_zen_2010 il 15/04/13 alle 16:21 via WEB
più che una traduzione simultanea mi sarei compiaciuto di una traduttrice simultanea .. Wer 's kloane nit ert, isch 's groasse nit wert
 
     
ovidio50
ovidio50 il 15/04/13 alle 19:49 via WEB
"Wer 's kloane nit ert, isch 's groasse nit wert" E' possibile indicare di che lingua si tratta,in modo da rendere più agevole la traduzione?
 
     
eros_e_zen_2010
eros_e_zen_2010 il 16/04/13 alle 10:40 via WEB
appena arrivata la traduzione dalla mia traduttice difiducia ... " chi tropp' te cura , te pigli' po cul '
 
Straneconoscenze
Straneconoscenze il 16/04/13 alle 07:26 via WEB
altoatesina..:-)
 
ovidio50
ovidio50 il 16/04/13 alle 11:37 via WEB
Scusate l'intrusione,vi lascio al vostro "cinquettare" di sinapsi...sono stato ingenuo a non averlo compreso per tempo!
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 

ULTIME VISITE AL BLOG

PerturbabileCounselor666PerturbabiIethejumpingThequeensGambit1dioniso50Straneconoscenzemartin.talesla.puntadell.aisbergGi.Joe.wizardovidio50mi.fermobluekataarchitettorizzoCollezionoAttimi
 

AREA PERSONALE

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Settembre 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
 
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

FACEBOOK

 
 
Citazioni nei Blog Amici: 7
 

ULTIMI COMMENTI

 

CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963