trampolinotonante

a me stesso


AAA XXX YYY**************** a me stesso°°William SHAKESPEARE - Sonetto CXXIII No! Time, thou shalt not boast that I do change, Thy pyramids built up with newer might To me are nothing novel, nothing strange, They are but dressing of a former sight: Our dates are brief, and therefore we admire, What thou dost foist upon us that is old, And rather make them born to our desire, Than think that we before have heard them told: Thy registers and thee I both defy, Not wond'ring at the present, nor the past, For thy records, and what we see doth lie, Made more or less by thy continual haste: This I do vow and this shall ever be, I will be true despite thy scythe and thee. TRADUZIONE No, Tempo, non ti vanterai del fatto che io cambi: i tuoi monumenti, costruiti con una forza ancor più nuova, per me non son nulla di nuovo, nulla di strano: sono solo nuove vesti per cose già viste. La nostra durata è breve, e perciò ammiriamo le novità che ci propini e sono solo vecchiumi: le immaginiamo nate dai nostri desideri piuttosto che riconoscere che eran risapute. Te e i tuoi libroni, entrmbi io vi sfido, non ci stupiamo del presente e neppure del passato, perché i tuoi annali ed il presente entrambi mentono sminuiti o ingigantiti dalla corsa tua incessante: Questo io giuro ora e così sempre sarà: Resterò me stesso malgrado la tua falce e te.
  ***72