Nell'ambaradan della crisi finanziaria, giornali e televisioni sono ormai pieni di espressioni prima mai sentite, quasi sempre di origine inglese e sino a poco tempo fa usate soltanto in ristretti ambienti della finanza. Gli effetti sono curiosi, perfino inquietanti: Quali conseguenze sul mio conticino in banca mi potranno arrivare - si domanda il piccolo risparmiatore - da paroloni inauditi come subprime, derivati, futures, sottostanti? Per citarne solo alcune "perle" del ricco e sorprendente dizionario della finanza internazionale che si č aperto al largo pubblico come un vaso di Pandora. La sensanzione che si ha č che anche chi pretende di spiegare al popolo non sappia fino in fondo quel che dice; o perlomeno non dica tutta la veritā. Intanto chi ha qualcosa da parte abbassa il capo, come se si aspettasse una scoppola che - forse - non gli arriverā, a sentire almeno i massimi governanti europei che si sono assunti il ruolo di pompieri.
Il vaso di Pandora della crisi
Nell'ambaradan della crisi finanziaria, giornali e televisioni sono ormai pieni di espressioni prima mai sentite, quasi sempre di origine inglese e sino a poco tempo fa usate soltanto in ristretti ambienti della finanza. Gli effetti sono curiosi, perfino inquietanti: Quali conseguenze sul mio conticino in banca mi potranno arrivare - si domanda il piccolo risparmiatore - da paroloni inauditi come subprime, derivati, futures, sottostanti? Per citarne solo alcune "perle" del ricco e sorprendente dizionario della finanza internazionale che si č aperto al largo pubblico come un vaso di Pandora. La sensanzione che si ha č che anche chi pretende di spiegare al popolo non sappia fino in fondo quel che dice; o perlomeno non dica tutta la veritā. Intanto chi ha qualcosa da parte abbassa il capo, come se si aspettasse una scoppola che - forse - non gli arriverā, a sentire almeno i massimi governanti europei che si sono assunti il ruolo di pompieri.