Perfino in altissimo loco si sente la parola ‘midia’. Si tratta della pronuncia all’americana del latino ‘media’ plurale di ‘medium’; come noto nella lingua inglese la e si legge spesso i. Media con significato di mezzi, intesi come di informazione (giornali, tv, ecc.). Come dire latino-americano spacciato all’italiana da parte di chi vuole essere ‘in’. Stessa sorte (meschina) di curricola che si potrebbe tranquillamente dire curricoli plurale di curricolo (v. Devoto Oli). Troppo semplice, sennò dove va a finire l’anglo-latinorum dei sapienti che vogliono sbalordire gli incolti.
Midia, media, curricoli
Perfino in altissimo loco si sente la parola ‘midia’. Si tratta della pronuncia all’americana del latino ‘media’ plurale di ‘medium’; come noto nella lingua inglese la e si legge spesso i. Media con significato di mezzi, intesi come di informazione (giornali, tv, ecc.). Come dire latino-americano spacciato all’italiana da parte di chi vuole essere ‘in’. Stessa sorte (meschina) di curricola che si potrebbe tranquillamente dire curricoli plurale di curricolo (v. Devoto Oli). Troppo semplice, sennò dove va a finire l’anglo-latinorum dei sapienti che vogliono sbalordire gli incolti.