Webbo's land

12.12.12 12.12


In realtà questo post doveva essere pubblicato il 12/12/12 alle 12.12.Poi non ho avuto tempo per farlo: lo pubblico adesso.Breve compendio di frasi e detti popolari, tradotti in inglese:we go of nothing (si va di nulla)go but to bed (vo', ma a letto)I 've swimmed (ho notato)and you are a little gentleman of nothing (e tu seh' un signorino di nulla)by run (di corsa)good night to the bucket (buonanotte al secchio)oh that man! (oh quell'omo!!)better palaia (meglio palaia)I know my chicken (conosco i miei polli)thing for pigs (roba da maiali)turn the card and get worse (vòrta la carta e péggiora)worst that going by night (peggio che andar di notte)if it isn't soup, it's wet bread (se unn'è zuppa l'è pan bagnato)(oh, la cultura è tutto)