Webbo's land

Non travisate le parole, cribbio!!!


La lingua italiana è una splendida lingua: molto armoniosa, ben strutturata. E' complessa, con tutti i verbi esistenti, le varie coniugazioni, gli aggettivi, eccetera eccetera. Ma si riesce sempre a capirla bene, soprattutto se scandite le parole con precisione, con accuratezza. Ed il significato è quello, per forza, oggettivo.Però non sempre è così. Perchè magari uno dice una cosa volendo dirne un'altra. E viene frainteso dagli ascoltatori, che magari capiscono fischi per fiaschi.Certo, quando i fraintendimenti aumentano a dismisura sulle parole di una stessa persona, qualche dubbio viene: siamo noi che ascoltiamo a non capire, oppure è chi parla che non sa quel che dice?Proviamo con un esempio? Supponiamo che il presidente del consiglio dei ministri apertamente dica che l'occupazione delle scuole non è tollerabile. Supponiamo anche che dica che ha invitato il ministro dell'interno a intervenire attraverso le forze dell'ordine per evitare che le occupazioni finiscano. Che avete capito? Che vuole l'intervento della polizia per far finire le occupazioni scolastiche?Avete capito male. Non ha mica detto niente del genere. Gli avete fatto dire delle cose che non ha detto. Cliccate sul filmato qui sotto, e ve ne accorgerete:Avete sentito? Non ha mai usato la parola "polizia". Quindi ha ragione lui: lui non ha detto "polizia", ha detto "forze dell'ordine". Che poi sia la stessa cosa, è una vostra deduzione, di persone malfidate, che volete travisare il senso delle parole a vostro piacimento. Controllate bene, riascoltate il tutto di nuovo, e vi renderete conto che non ha detto "polizia". Quindi il caso è chiuso.Commenti? Nessuno, che vuoi commentare?Peggio di così.....