Sicilia tra fuoco , neve e mare

 

La sicilia è una perla dove fuoco e gelo possono anche convivere mentre guardi il mare.

49189216_790076771328046_5672930368064323584_n (1)

Brrrrrrrrrrrr

15590408_1259364624111456_3480376198183650440_n

Nevica!

404185_492858497413938_1360329787_n

17021799_1336750429706208_7696931161585697898_n

15965244_1228432387242832_7286189960103509750_n

 

E poi c’è l’inimitabile dialetto sicialiano:

28280065_1826747307395807_4533522135509422081_n

Traduco:

” Non dimenticarti mai dove sei nato!”

935351_10151565822043114_1645091200_n

18423920_1826747937395744_8126453680941428775_n

944717_493867104017174_224292081_n

68657_478627358874482_22786612_n

922938_476509129086305_263458048_n

10600_525478500856034_267600608_n

Traduco:

il mondo è pieno di donne ma quelle siciliane sono rose di giardino .

599189_455760921161126_1827173293_n

1174897_524462530957631_983374355_n

561895_522795491124335_1285313732_n

 

10173725_740621402638483_4308617004326800064_n[1]

 

«Ho conosciuto la piena bellezza,
lo splendore nobile e pacifico
della luce, pura e immensa”

 
«L’Italia senza la Sicilia, non lascia nello spirito immagine alcuna. È in Sicilia che si trova la chiave di tutto» […] «La purezza dei contorni, la morbidezza di ogni cosa, la cedevole scambievolezza delle tinte, l’unità armonica del cielo col mare e del mare con la terra…chi li ha visti una sola volta, li possede…rà per tutta la vita».
(J.W.Goethe, “Viaggio in Italia”, 1817)

 

 

Buona domenica dalla Sicilia- E vui durmiti ancora – cassata- dialetto siciliano.

 

 

 

993929_507819165955301_1228591749_n

 

0974e72341408cd5cf3e46ea880fc92b

 

Risultati immagini per la cassata e le donne siciliane pinterest

431919_525429074159734_1594028605_n

 

 

Risultati immagini per cassata siciliana

 

 

Immagine correlata

 

Risultati immagini per saluto siciliano

“Ci andiamo sentendo! “

Classica espressione siciliana per dire:” ci vediamo! “

25443206_1736050489798823_8675085728111298125_n

 

 

 

 

 

Controcorrente

C’è un antico proverbio siciliano che dice:

“megghiu suli ca malaccumpagnati”

Tradotto vuol dire: “meglio stare soli piuttosto che stare con persone poco affidabili o false  ” ma si traduce anche come:

“meglio stare soli piuttosto che con una maggioranza che vince ma sbaglia.”

Una verità assoluta che mi trova d’accordissimo.

 

39742507_2150791564994102_5493609491976945664_n

È meglio essere divisi per la Verità che uniti nella menzogna;

è meglio dire la Verità che fa male, ma poi guarisce, che la menzogna che

conforta e poi uccide; è meglio essere odiati per aver detto la Verità che

essere amati per aver raccontato menzogne.

È meglio stare soli con la Verità piuttosto che sbagliare per stare con la moltitudine.
– Y.A. Brault –

  42720618_2282945548401872_8146442269084352512_n