All I Need Is [One]
At this moment there are 6,470,818,671 people in the world. Some are running scared. Some are coming home. Some tell lies to make it through the day. Others are just now facing the truth. Some are evil men, at war with good. And some are good, struggling with evil. Six billion people in the world. Six billion souls. And sometimes -- all you need is one.
Mi manchi, mi manchi davvero tanto e 'questo' posto senza di te non ha più un senso, me ne rendo conto sempre di più ogni giorno che passa, cerco di andare avanti ma senza di te manca il profumo, manca la musica, manca la poesia, manca la magia e io dentro di me non riesco a trovarla se non ci sei tu a dire le paroline magiche! Allo stesso tempo non riesco ad andarmene perchè non so dove andare. Sì, lo so che devo trovare la mia strada, ma mi sembra così triste senza di te. Sono gelosa all'inverosimile e lo sai, non riesco a seguirti "di là" perchè non è il mio posto, perchè sei pieno di donne che invitano di qua e di là e io sto male nel leggere due semplici parole. Tutto questo è solo per dirti I miss you. [ On Air: I missing You - Tyler Hilton ] I miss you, I miss you very much and 'this' place without you no longer have any sense, I realize more and more each day that passes, I try to go on without you but there is no smell, no music, no poetry, and the magic is missing inside me I can't find it there if you are to say the magic word! At the same time I can not go because I do not know where to go.Yes, I know that I must find my way, but I feel so sad without you. I'm really jealous and you know, I can not follow you "in there" because it is not my place, so full of six women who call here and there and I'm wrong in reading two simple words. All this is just to tell you I miss you. |
Post n°9 pubblicato il 09 Febbraio 2009 da peyton_1976
|
Post n°8 pubblicato il 23 Gennaio 2009 da peyton_1976
[ Te ne sei andato ] Ancora una volta. In fondo l'ho fatto anche io. L'ho fatto già da tempo, senza accorgermi. Amo la tua anima complicata, fragile, leggera. Ci sono giorni in cui vorrei abbracciarti e altri in cui mi spaventi, in cui non riesco a starti vicino come vorrei. Ci sono giorni come oggi in cui vorrei essere lì. Vorrei capire, vorrei avere delle risposte. Ci sono giorni in cui vorrei essere come te e altri no, vorrei solo essere me stessa accanto a te. Ciao Amico Mio, ti aspetto, ti aspetterò per sempre. Perchè [ All I Need Is One ] [ you're gone] Again. Basically I did it myself. I did some time ago, without realizing it. I love your soul complex, fragile, light. There are days when I would embrace it and others in which I am afraid, in which I can not close a start as I wish. There are days like today where I would be there. I would understand, I would like to have answers. There are days when I want to be like you and another do not, I just want to be myself next to you. Goodbye My Friend, you look, I'll waiting for you forever. Because [All I Need Is One] |
Si è parlato di matrimonio in questi giorni, non il nostro, ma in generale. Abbiamo detto che la convivenza è come il matrimonio, [ se non hai figli ]. In ogni caso la scelta di acquistare una casa, la firma dal notaio per noi ha lo stesso valore della firma per il matrimonio civile. Non sto parlando del matrimonio religioso, quello ormai credo che molta gente lo faccia solo per abitudine, per far contenta la nonna e sono pochi quelli che credono davvero nel sacramento del matrimonio. Io il mio ragazzo non lo voglio sposare. Mi chiedo spesso: "Se ci fosse stata un altra persona al posto del mio ragazzo avrei avuto voglia di sposarmi?" There has been talk of marriage these days, not ours, but in general. We said that cohabitation is like marriage, [if you do not have children]. In any case, the choice of buying a house, signed by the notary to us has the same value for the signing of civil marriage. I am not talking about religious marriage, now that I think many people do so only out of habit, to the happy grandmother and a few are those who truly believe in the sacrament of marriage. I don't want to marry my boyfriend. I often wonder: " If there had been another person instead of my boyfriend, would have wanted to marry me?" |
Tra le lenzuola, esausti d'amore, così dovrebbe essere. E invece siamo esausti l'uno dell'altro. Ci addormentiamo dando le spalle l'uno all'altro. C'è un silenzio fastidioso. Ci sono silenzi che valgono più che fare l'amore, ma questi no, non valgono una cicca! Le donne hanno un livello di sopportazione molto più elevata del dolore rispetto agli uomini. Sì è vero. Non capisco perchè mi ostino a sopportare. Non capisco perchè mi dico bugie da una vita, non capisco cosa aspetto, o chi.. già! Between the sheets, tired of love, so it should be. But we spent each other. There asleep giving their backs to each other. There is a disturbing silence. There are silences that are worth more than make love, but no, not worth a cicca!Women have a level much higher endurance of pain than men. Yes it is true. I do not understand why conflict to endure. I do not understand why I say lies from a life, I do not know what to expect, or who..already! |
[ Mi fa schifo ] Mi fa schifo aprire eMule e trovare un elenco infinito di film porno in download. Mi fa troppo schifo. Film porno ne ho visti anche io, me l'ha chiesto non ho potuto e voluto dire di no. Poi ho scoperto che ci sono i film "erotici" e quelli non sono così male, almeno hanno una trama e il sesso non è così esplicito. I film porno invece mi fanno davvero schifo e mi fa schifo lui che li scarica. Mi fa schifo pensare a lui che li guarda da solo al pomeriggio mentre io sono in ufficio. [ Schifo ] Aggiungo un mattone e il muro che ci divide si fa un po' più alto. [I'm disgusting ] I am disgusting open eMule and find list of porno movie download. I am too disgusting. I saw porno film too, he asked me I could not and wanted to say no. Then I discovered that there are the film "erotic" and are not so bad, at least have a plot and the sex is not so explicit. Porno films instead make me really makes me sick and disgusting that they discharged him. I'm disgusting to think of him that looks alone in the afternoon while I am in office. [Disgusting] and add a brick wall that divides us is somewhat higher. |
Non so suonare nessuno strumento e mi dispiace. Avevo iniziato un corso di chitarra ma poi ho lasciato che la pigrizia prendesse il sopravvento sulla mia voglia di fare musica. Succede spesso nella mia vita che inizio 'qualcosa' e poi mollo. Resta la mia faccina incantata quando sento le note di una chitarra aprire una canzone, meno magica di un pianoforte, ma sempre d'effetto, è quella musica che ti fa vibrare l'animo, che dà una scossa, che ti apre le porte del passato, ti apre i cassetti pieno di sogni, ti porta lontano dove non sei mai stata. I do not know anyone playing the instrument and I am sorry. I started a course of guitar but then I let laziness take the upper hand on my deside to make music. It happens often in my life that start 'something' and then soak. It remains my face when I hear the enchanting notes of a guitar open a song, less of a magic piano, but always having an effect, is that music that makes you vibrate the soul, giving a jolt, you open the doors of past, you opened the drawers full of dreams, you distant doorway where they've never been. |
[ Attesa ] Aspetto silenziosamente che questo anno finisca, aspetto l'arrivo del 2009, aspetto una novità, aspetto un segno che qualcosa di buono per me ci sia ancora, è sbagliato aspettare, è meglio agire, ma non ne ho voglia, mi cullo nell'attesa di quel che sarà... [ Wait ] Waiting quietly that ends this year, something the arrival of 2009, expect a new look a sign that something good for me there is still it is wrong to wait, it is better to act, but I do not want, I cots in expectation of what will be...
|
Giorni di festa, giorni di piatti pieni, pancie piene, teste piene di parole e sorrisi pieni d'ipocrisia, giornate vuote, in realtà. Si fa un gran rumore per non sentire il silenzio che si ha dentro e si riempiono i cuori, si riempiono gli spazi vuoti dell'anima, lasciati da chi se n'è andato. Days of celebration, days full of dishes, belly full, heads full of words and smiles full of hypocrisy, empty days, indeed.There is a lot of noise in order not to hear the silence that is in and fill the hearts, you fill in the blanks of the soul, left by those they left. |
Senza i miei sogni la mia realtà non sarebbe poi così bella. Ne ho bisogno per andare avanti, per sorridere, per credere che il Natale esista ancora, che esista Davvero, ne ho bisogno per "sentire" dentro cose che la vita reale ha cancellato, ne ho bisogno per sorridere un po' di più, ne ho bisogno per vedere la neve quando non c'è, per sentire il bacio del sole quando fuori piove o per bagnarmi sotto un temporale quando fuori ci sono 40 gradi. Ne ho bisogno per non sentirmi sola in mezzo alla gente e poi, per scappare dalla gente. Ne ho bisogno per ricamare fiori colorati nell'animo, ne ho bisogno perchè so che c'è un animo buono che sorride quando mi vede sognare, ne ho bisogno. Without my dreams my reality is not so beautiful. I need to go forward, to smile, to believe that there is still Christmas, which really exists, do I need to feel that things in real life deleted, do I need to smile a little 'more, it I need to see the snow when there is, to hear the kiss of the sun when it's raining outside or bathe in a storm off when there are 40 degrees. I need to hear not only among the people and then, to escape the people. I need to embroider colorful flowers on my soul, I expect it because I know that there's a good soul who smiles when I see dream, I need it. |
CONTATTA L'AUTORE
Nickname: peyton_1976
|
|
Sesso: F Età: 48 Prov: EE |
ULTIMI COMMENTI
Inviato da: bat21_1954
il 26/03/2009 alle 01:39
Inviato da: addictedtochaos
il 24/02/2009 alle 22:16
Inviato da: addictedtochaos
il 30/01/2009 alle 10:04
Inviato da: peyton_1976
il 20/01/2009 alle 11:30
Inviato da: addictedtochaos
il 19/01/2009 alle 17:21