Creato da BlackLight86 il 23/12/2004
Sclero letterario

Contatta l'autore

Nickname: BlackLight86
Se copi, violi le regole della Community Sesso: M
Età: 37
Prov: RE
 

Voci affini

Tag

 
Citazioni nei Blog Amici: 3
 

Chi può scrivere sul blog

Solo i membri di questo Blog possono pubblicare messaggi e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

 

« L'ascesi Messaggio #50 »

The Love Song (T.S.Eliot)

Post n°48 pubblicato il 23 Aprile 2005 da BlackLight86

Lasciamoci andare, tu ed io,
quando il crepuscolo è spalancato contro il cielo
come un paziente anestetizzato su un tavolo;
lasciamoci andare, attraverso quelle strade solitarie,
i rifugi mormoranti
di notti insonni nei motel
e ristoranti impolverati con conchiglie di ostriche:
le strade che seguono come un tedioso argomento
di insidioso intento,
per portarti a un'irrisolta domanda...
oh, non chiedere qual è:
lasciamoci andare e facciamo la nostra visita.

Nelle stanze le donne vengono e vanno
parlando di Michelangelo.

La nebbia gialla che strofina la sua schiena contro i vetri,
il fumo giallo che strofina la sua bocca contro i vetri,
ha leccato gli angoli della sera,
galleggiando sulle pozzanghere stagnanti di fuligine,
lasciando cadere sulla sua schiena la cenere che cade dai camini,
sfiorando il terrazzo, balzando improvvisamente,
e vedendo una soffice notte di ottobre,
circondando la casa e cadendo assopita.

E ci sarà poi un tempo,
per la gialla foschia che scivola lungo la strada
sfregando la sua schiena contro i vetri;
ci sarà un tempo, ci sarà un tempo,
per preparare un viso a incontrare i visi che tu incontri;
ci sarà un tempo, per uccidere e creare,
e tempo per tutti i lavori e i giorni delle mani,
che sollevano e poggiano una domanda sul tuo piatto;
tempo per te e tempo per me,
e tempo tuttavia per centinaia di indecisioni,
e per centinaia di visioni e revisioni,
prima di un toast e del tè.

Nella stanza le donne vengono e vanno
parlando di Michelangelo.

(tradotta da mè. e beh, una punta di orgoglio personale ci vuole :P anche se tradurre Eliot in italiano non è mai facile...)

 
Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
 
Commenti al Post:
spooky23
spooky23 il 24/04/05 alle 12:01 via WEB
Bella..! Mi rendo conto di essere ignorante, non so chi sia Eliot, mi andrò a informare. Mi è veramente piaciuta, buona domenica Black.
(Rispondi)
suomi72
suomi72 il 25/04/05 alle 12:17 via WEB
scelta e traduzioni fantastike! Complimenti!
(Rispondi)
queenfrancy
queenfrancy il 25/04/05 alle 14:04 via WEB
si, questo brano è emozionante e vivo... io lo sento particolarmente ... non riesco a leggerlo senza lasciarmi prendere dalla commozione. L'ho postato anche io, parecchi mesi fa... Grazie di avemi dato l'occasione di rileggerlo ancora.
(Rispondi)
Drakula74dgl
Drakula74dgl il 26/04/05 alle 03:27 via WEB
Complimenti vivissimi per la traduzione ;) Una buona notte
(Rispondi)
isotropico
isotropico il 29/04/05 alle 11:14 via WEB
Se non vado errato, l'originale inizia con queste parole: "Let us go then, and you and I". Ecco, io non tradurrei queste parole con "Lasciamoci andare": Eliot non è né un poeta romantico né un esponente della beat generation, anzi è molto rigoroso e schematico (anche se non sembrerebbe ad una prima lettura). Io tradurrei: "E allora andiamo, io e te": si sa che Eliot prediligeva la tematica del viaggio, anche in senso allegorico, che è una cosa che traspare piuttosto chiaramente anche in questa poesia. Comunque bravo, mi fa piacere che ti interessi il buon vecchio Tommaso Sterno. Ciao.
(Rispondi)
 
BlackLight86
BlackLight86 il 29/04/05 alle 11:33 via WEB
grazie per la correzione... in ogni caso, la mia traduzione di Eliot è molto libera, molte parole non sono le stesse che ha usato Eliot nell'originale The Love Song, ma è questo il bello della traduzione, la posso reinterpretare come mi piace. ovviamente nella traduzione si è persa quella musicalità che ha l'originale, anche se ho fatto di tutto affinchè la vperdita fosse il meno evidente possibile.
(Rispondi)
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 
 

Area personale

 

Ultime visite al Blog

BlackLight86Donna_senza_nicKDrakula74dglcristinafelizianigioh87pri_apostrong_passionkuntz111masiperche_nonottealta78grea3.7blackgeckogabry9191linoviaviaB14Z3R
 

FACEBOOK

 
 
 

Cerca in questo Blog

  Trova
 

Archivio messaggi

 
 << Giugno 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963