Get down, get down, little Henry Lee | Scendi giù, scendi giù mio piccolo Henry Lee |
And stay all night with me | E passa la notte con me |
You won't find a girl in this damn world | Non troverai altra ragazza in questo maledetto mondo |
That will compare with me | Che sia pari a me |
And the wind did howl and the wind did blow | E il vento urlava e il vento soffiava |
La la la la la | La la la la |
La la la la lee | La la la li |
A little bird lit down on Henry Lee | Un uccellino si posò su Henry Lee |
| |
I can't get down and I won't get down | Non posso scendere e non voglio scendere giù |
And stay all night with thee | A passare la notte con te |
For the girl I have in that merry green land | Perché il mio amore sta in quelle belle terre verdi |
I love far better than thee | E lo amo molto più di te |
And the wind did howl and the wind did blow | E il vento urlava e il vento soffiava |
La la la la la | La la la la |
La la la la lee | La la la li |
A little bird lit down on Henry Lee | Un uccellino si posò su Henry Lee |
| |
She leaned herself against a fence | Si sporse dallo steccato |
Just for a kiss or two | Disse che era solo per un bacio |
And with a little pen-knife held in her hand | E con il coltellino che teneva in mano |
She plugged him through and through | Lo trapassò più e più volte |
And the wind did roar and the wind did moan | E il vento urlava e il vento soffiava |
La la la la la | La la la la |
La la la la lee | La la la li |
A little bird lit down on Henry Lee | Un uccellino si posò su Henry Lee |
| |
Come take him by his lilly-white hands | Venite, afferratelo per le mani bianche come gigli |
Come take him by his feet | Venite, afferratelo per i piedi |
And throw him in this deep deep well | E buttatelo in questo bel pozzo |
Which is more than one hundred feet | Profondo più di cento piedi |
And the wind did howl and the wind did blow | E il vento urlava e il vento soffiava |
La la la la la | La la la la |
La la la la lee | La la la li |
A little bird lit down on Henry Lee | Un uccellino si posò su Henry Lee |
| |
Lie there, lie there, little Henry Lee | Laggiù, stattene laggiù, piccolo Henry Lee |
Till the flesh drops from your bones | Finché la carne ti si staccherà dalle ossa |
For the girl you have in that merry green land | Perché il tuo amore che sta in quelle terre verdi |
Can wait forever for you to come home | Aspetterà in eterno il tuo ritorno a casa |
And the wind did howl and the wind did moan | E il vento urlava e il vento soffiava |
La la la la la | La la la la |
La la la la lee | La la la li |
A little bird lit down on Henry Lee | Un uccellino si posò su Henry Lee |
|
Inviato da: chitarra_mancata
il 09/04/2014 alle 19:02
Inviato da: swann1000
il 09/04/2014 alle 16:05
Inviato da: chitarra_mancata
il 06/04/2014 alle 22:27
Inviato da: swann1000
il 04/04/2014 alle 17:07
Inviato da: chitarra_mancata
il 26/03/2014 alle 11:41