Amici della IICDue anni di amicizia e studio a Bologna... |
AREA PERSONALE
MENU
TUTTO È COMINCIATO QUI...

TAG
| « la musica | Che dire... » |
Che sbadato....
Post n°3078 pubblicato il 26 Luglio 2009 da squalopeloso
Effettivamente, non ho pensato al fatto che il francese sia una lingua straniera che spesso è sconosciuta ai più..... Sto scherzando...comunque non è facile tradurre il testo in italiano di questa canzone. Almeno per me che dopo un pò di anni il francese scritto lo ha un pò tralasciato... Diciamo che ho provato a tradurre...il testo perde un pò della propria poesia soprattutto in alcuni punti. Ma il significato è comunque deducibile... Ringrazio Alain Dou, il mio amico corrispondente francese che diversi anni fa mi fece conoscere questo brano. Ringrazio anche Sophia per l'augurio di buone ferie... Sicuramente non saranno molti giorni....ma saranno utili a "staccare" la spina e questo almeno per il momento, è sufficiente. Questa è la "traduzione" della canzone di Goldman... A proposito il titolo che nello scorso post avevo omesso, è "CONFIDENTIEL".... Non credo che ci sia bisogno di tradurlo. Un saluto a tutti. A presto.... Volevo solo dirti tutto ciò che abbiamo fatto che non è stato falso ciò che è accaduto..
|


Inviato da: cassetta2
il 21/09/2018 alle 13:23
Inviato da: tu0no
il 03/03/2012 alle 16:18
Inviato da: card.napellus
il 14/09/2010 alle 19:59
Inviato da: ralucaandrada
il 05/04/2010 alle 16:29
Inviato da: squalopeloso
il 01/10/2009 alle 20:01