OCEANI D'AMORE

Post N° 98


Voglio ricordare Ibrahim Ferrer con una canzone - Silencio - che mi dà una particolare emozione, un bolero intenso e commovente, come intense e commoventi sono le interpretazioni di Ibrahim e di Omara Portuondo. Lo potete ascoltare nel disco Ibrahim Ferrer oppure nel film di Wenders. Vi assicuro che sarà ben difficile dimenticarsene. Di seguito vi allego il testo.
Ibrahim Ferrer e Omara Portuondo (foto di Donata Wenders)Silenciodi Rafael HernandezDuermen en mi jardinlas blancas azucenas, los nardos y las rosas.Mi alma muy triste y pesarosaa las flores quiere ocultar su amargo dolor.Yo no quiero que las flores sepanlos tormentos que me da la vida.Si supieran lo que estoy sufriendopor mis penas llorarian tambien.Silencio, que estan durmiendolos nardos y las azucenas.No quiero que sepan mis penasporque si me ven llorandomoriran.---------------- perdonate: la traduzione è mia -------------------SilenzioDormono nel mio giardinoi gigli bianchi, la lavanda e le rose.La mia anima molto triste e cupavuole nascondere ai fiori il suo amaro dolore.Non voglio che i fiori sappianoi tormenti che mi infligge la vita.Se essi sapessero quello che sto soffrendopiangerebbero anch'essi per le mie pene.Silenzio, che stanno dormendola lavanda e i gigliNon voglio che essi sappiano della mia penaperché se mi vedono piangeremoriranno.RIP