Creato da carlo_free il 21/09/2007
Un blog nato per far conoscere la storia di CARLO
 

 

« Messaggio #199La verità negata »

Il processo di Carlo /Carlo's trial -1

Direttamente dalle trascrizioni del processo People vs Parlanti
/Directly from the trial trascription of the case People vs Parlanti.


Sono tutti atti pubblici, alla portata di tutti consultabili nel sito/They are all public acts, everybody can consult them at:

The people vs Carlo Parlanti


W: Rebecca White R: Mr. Romero, accusa (attorney) C: il giudice (court) B: Mr Bamieh, l'avvocato di Carlo (Carlo's lawyer)


In English:

B: Now, uhm... ma'am, do you remember telling Brian
Whitney that you would not report Mr. Parlanti to the police if he stayed with you?
W: No. I did not say that.
B: You've never said that?
W: No, I did not.
B: [...]
You never said, ma'am, that if Mr. Parlanti would have apologized or stayed with you, that you would not have turned him into the police?
W.: That is not what I said.
B: Ever write that in an e-mail?
W. That has been changed. I did not say that.
B: Ma'am, did you ever write that in an e-mail?
W. No.
B: Then let me just make sure we're clear. Either to Mr. Whitney, Mr. -- Ms. Anedda, did you ever write that to either one of them?

W:No

[...]

B: And so we are clear, uhm, you just testified that you --you don't remember e-mailing Mr. Whitney an e-mail where you said, "I just found out today what they charged Carlo with. Tell him to run"?

R: Objection. Misstates the testimony.
C: Sustained.
B: Ma'am, do you ever remember writing an e-mail to Mr. Whitney where you said, "I just found out today what they charged Carlo with. Tell him to run"?

W. No, I don't remember sending that.


The email cited in the trascription/l'email citata nelle trascizioni processuali:








In Italiano:


B: ora, uhm... signora, riorda di avere detto a B.W che non avrebbe denunciato il sig. Parlanti se avesse deciso di rimanere con lei.

W.N, non ho detto questo.
B: ma non l'ha mai detto?
w: No, non 'ho fatto.
B: lein non ha mai detto signora che se Mr. parlanti le avesse chiesto scusa o avrebbe deciso di stare con lei non lo avrebbe denunciato alla polizia?
w: non è quello che ho detto
B: nemmeno scritto in una email?
W: è stata cambiata, io non ho detto quello
b:Signora, lei lo ha mai scritto in una email?
w: no
B: allora mi facca essere sicuro di essere stato chiaro.Nemmeno al sig. W. alla sigra Anedda, non ha mail scritto questo a nessuno dei due?
w: No.

[....]

B:lei non ricorda di aver scritto a Mr. Whitney un’email in
cui gli disse,“Ho appena scoperto oggi di cosa è accusato Carlo. Digli di correre”?.

R: Obiezione. riformula male la testimonianza.

C: Accolta.

B: Signora, ha mai ricordato di aver scritto un’email a Mr. Whitney in cui gli ha detto, “Ho appena scoperto oggi di cosa hanno accusato Carlo. Digli di correre”?

W: No, non ricordo di averla mandata


Esaminiamo una prova/ Let's examinate an evidence: White's pics on leaflets

Vogliamo solo dimostrare l'evidenza dei fatti./ We only want to show you the evidence of facts.

volantino italiano






peso, viso, età capelli sono diversi tra le due foto. A sinistra una foto del giorno dell'ipotetica violenza il 29 giugno, a destra una foto presa dalla polizia il 19 luglio

Abbiamo chiesto ad un medico: lividi di quella portata se reali, non possono sparire in così breve tempo.


english leaflet





weight, face, age and hairs are different in the photos. On the Left a pic of the day of the alleged violence on june, 29th, on the right a pic taken by police on July 19th

We ask to a doctor: a big bruise like that cannot absolutely disappear in such short time if it's real.



 
Rispondi al commento:
valentinac_82
valentinac_82 il 25/11/07 alle 11:30 via WEB
ora tutto dovrebbe essere visualizzabile in maniera corretta. fatemi sapere se c'è qualcos'altro da cambiare. le parti in inglese ricopiatele sui siti inglesi.
 
* Tuo nome
Utente Libero? Effettua il Login
* Tua e-mail
La tua mail non verrà pubblicata
Tuo sito
Es. http://www.tuosito.it
 
* Testo
 
Sono consentiti i tag html: <a href="">, <b>, <i>, <p>, <br>
Il testo del messaggio non può superare i 30000 caratteri.
Ricorda che puoi inviare i commenti ai messaggi anche via SMS.
Invia al numero 3202023203 scrivendo prima del messaggio:
#numero_messaggio#nome_moblog

*campo obbligatorio

Copia qui:
 

Il mio contatto Msn

 

Contattateci via mail !!!!

noipercarlo@yahoo.it 

per qualsiasi suggerimento, proposta, richiesta, idea !

 

I Libri di Carlo



Questo è l'elenco dei libri che sono già stati inviati a Carlo

Chi volesse inviare libri a Carlo può farlo utilizzando agenzie editoriali, non sono ammesse spedizioni personali.
La spedizione si può fare anche comodamente da casa rivolgendosi a siti specializzati, come ad esempio: Amazon oppure la Libreria Universitaria o ancora Bol. Quest'ultimo è in italiano ma ha anche una sezione in inglese.
L'unica accortezza richiesta è quella di NON INVIARE libri con copertina rigida.
Come per tutti gli acquisti online si paga con carta di credito o con carta pre-pagata e la conversione da euro a dollari viene effettuata contestualmente all'acquisto.
L'addebito sul conto sarà effettuato solo a consegna avvenuta.
L'indirizzo a cui inviare i libri è lo stesso a cui inviamo le lettere, cioè:
Carlo Parlanti F25457
310-1-12U Po Box 9
Avenal, 93204 USA
 

LA PRIGIONE DI CARLO

CARLO PARLANTI
1/11/1964
SI TROVA attualmente

Carlo Parlanti F25457

310-1-12U Po Box 9

Avenal, 93204
USA

 

PER SCRIVERE A CARLO..

Carlo Parlanti F25457

310-1-12U Po Box 9

Avenal, 93204
USA


 

 

Area personale

 
L'Idea di questo blog...
 

Tag

 

Archivio messaggi

 
 << Luglio 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 
 

FACEBOOK

 
 
Citazioni nei Blog Amici: 15
 

Contatta l'autore

Nickname: carlo_free
Se copi, violi le regole della Community Sesso: M
Età: 60
Prov: EE
 
 
 

Cerca in questo Blog

  Trova
 

Ultime visite al Blog

sola_mente2008biker.boyambrosiadossi88mariomancino.mcassetta2palp_1973SposinoSolonulla_di_precisoEddie_Craneeliodoccscosservatoriofabiooo2010berti.anna68hilary93clubp
 

Chi può scrivere sul blog

Tutti gli utenti registrati possono pubblicare messaggi in questo Blog e tutti possono pubblicare commenti.
 
 

Visitatori






Click to zoom in _n my visitor map!
Create your free world visitor maps

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963