Creato da several1 il 07/09/2011

spes.ultima.dea

considerazioni necessarie e non

 

 

« Matthieu BourelWilliam Buelow Gould »

Edward Cucuel

Post n°1482 pubblicato il 29 Giugno 2018 da several1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pianterei i versi come giardini.
Con ansia e tremore
In fila e tra loro vicini –
In essi i tigli in fiore.

Nei versi metterei respiri di rose,
E respiri di ginestra,
Prati, fieno, notti rugiadose,
E i rombi della tempesta.

Così Chopin una volta ha messo
Nei suoi studi-portento
Di boschi e tombe l’alito sommesso,
I sospiri del vento.
Della vittoria così conquistata
Gioco e tormento indifeso –
La corda fortemente tirata
Dell’arco teso. 

 

 

                              
                                        Boris Pasternak

 

 

 

 

                                                   

 

 

 


mentre tocco il cotone di un abito estivo rosa acceso al mercato

sento alle mie spalle un signore distinto scandire

de gustibus non est disputandum

mi volto e gli invio mentalmente un complimento

mentre si allontana dalla moglie (?)

lasciandola sola a scegliere una borsa

 

 

 

 

 


  tracce di Sargent viste da TT

 

 

 

 

da Joe

 


Quando la musica approccia la foglia

rugiade chiare pigolano dalla vetta del capanno degli attrezzi

e mi scuoto e mi libero

e giallo in volto mi domando:

"Chi sa se il vivere non sia morire e il morire invece vivere."

(Euripide)

 

 

 


 

 


Commenti al Post:
lacey_munro
lacey_munro il 29/06/18 alle 17:58 via WEB
BORIS PASTERNAK e RAINER MARIA RILKE: i due maggiori lirici del novecento. Quando la musica approccia la foglia/ rugiade chiare pigolano dalla vetta del capanno degli attrezzi/ e mi scuoto e mi libero/ e giallo in volto mi domando: "Chi sa se il vivere non sia morire e il morire invece vivere." (Euripide)
 
 
several1
several1 il 30/06/18 alle 16:10 via WEB
belle letture d'estate
 
jigendaisuke
jigendaisuke il 29/06/18 alle 19:28 via WEB
Ma che voglia di stare in quel giardino a godersi un po' di pace. Uhm non sapevo che l'avesse cantata Doris Day, quella canzone. Meglio questa poesia che quel mattone del Dottor Zivago! Ciao ciao
 
 
jigendaisuke
jigendaisuke il 29/06/18 alle 19:29 via WEB
Non ho capito che la frase in latino era riferita al vestito che stavi toccando o alla borsa della moglie
 
   
several1
several1 il 30/06/18 alle 15:46 via WEB
alla borsa della moglie
 
 
several1
several1 il 30/06/18 alle 16:10 via WEB
mattone??? ma sei impazzito???
 
je_est_un_autre
je_est_un_autre il 30/06/18 alle 07:35 via WEB
Meglio di "De gustibus in autobus" sentito al mercato qui vicino.
 
 
several1
several1 il 30/06/18 alle 15:46 via WEB
:-))) siete tutti divertenti cosė dalle vostre parti?
 
trampolinotonante
trampolinotonante il 30/06/18 alle 10:14 via WEB
lo trovo tanto vicino a John Singer Sargent. Ciao several, buona giornata!
 
 
several1
several1 il 30/06/18 alle 16:02 via WEB
e un po' Sorolla, Dufner, R.E. Miller, Karl A. Buehr ... buon sabato TT
 
woodenship
woodenship il 01/07/18 alle 02:39 via WEB
Un abitino di rosa, un giardino in versi di rosa,una citazione latina in rosa:č un mondo in rosa,con qualche screziatura in giallo,solo se ci si chiede la ragione di quel rosa...........Un bacio scintillante di stelle........W........
 
 
several1
several1 il 01/07/18 alle 11:56 via WEB
la declinazione del rosa che manca nello scorrere dei giorni
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963