La mia immaginazione è un monastero, e io ne sono il monaco - John Keats
"Ci son più cose in cielo e in terra, Orazio, che non sogni la tua filosofia", Amleto, atto I, scena V
There are more things in heaven and earth, Horatio, / Than are dreamt of in your philosophy.
"Ripeness is all", King Lear
"La maturità è tutto", Re Lear
« SHAKE 129 & 138 (a mamma... | PLATH / GULLIVER » |
Post n°65 pubblicato il 23 Ottobre 2014 da beastfncggl
Now we, returning from the vaulted domes Of our colossal sleep, come home to find A tall metropolis of catacombs Erected down the gangways of our mind. Green alleys where we reveled have become The infernal haunt of demon dangers; Both seraph song and violins are dumb; Each clock tick consecrates the death of strangers. Backward we traveled to reclaim the day Before we fell, like Icarus, undone; All we find are altars in decay And profane words scrawled black across the sun. Still, stubbornly we try to crack the nut In which the riddle of our race is shut. Ora noi, ritornando da palazzi con volte a cupola Del nostro sonno colossale, veniamo a casa per Trovare un'alta metropoli di catacombe Eretta lungo i corridoi della nostra mente. Verdi viali dove facevamo baldoria son diventati Il luogo di ritrovo infernale di pericoli demoniaci; Canto di serafini e violini sono entrambi muti; Ogni battito d'orologio consacra la morte di stranieri. A ritroso viaggiammo per reclamare il giorno Prima che cadessimo, come Icaro, disfatti; Tutto ciò che troviamo sono altari in rovina E parole profane scarabocchiate nere sul sole. Pure, ostinati, tentiamo di aprire la noce In cui è racchiuso l'enigma della nostra razza. |
https://blog.libero.it/shakespearing/trackback.php?msg=12995163
I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
NESSUN DIRITTO è RISERVATO
Nessun diritto è riservato. Magari mi si copiasse quanto io ho copiato!
AREA PERSONALE
TAG
CERCA IN QUESTO BLOG
MENU
SHAKESPEARE'S FAVOURITE DAY
"Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow", Macbeth
SHAKESPEARE'S EPITAPH
Good friend for Jesus sake forbeare,
To dig the dust enclosed here.
Blessed be the man that spares these stones,
And cursed be he that moves my bones.
Caro amico per amor di Dio rinuncia
a scavare la polvere che è qui rinchiusa.
Benedetto sia colui che risparmia queste pietre
e maledetto chi muoverà le mie ossa.
THEN KILL, KILL, KILL, KILL, KILL, KILL
"Allora ammazza, ammazza, ammazza, ammazza, ammazza", Re Lear
ULTIMI COMMENTI
Inviato da: beastfncggl
il 22/12/2014 alle 14:24
Inviato da: gesu_risortoannunz1
il 22/12/2014 alle 05:41
Inviato da: lotus.house
il 04/11/2014 alle 18:46
Inviato da: beastfncggl
il 04/11/2014 alle 02:46
Inviato da: lotus.house
il 03/11/2014 alle 14:28