Creato da soleggiataterra il 31/07/2013

soleggiataterra

Dionisio Sparacio -“E questa terra di tante bellezze, una cultura da vivere”

 

 

« Sicilia, terra mia di Ro...Sutta un pedi di Rita Bevilacqua »

Turmentu di Salvatore Equizzi

Post n°74 pubblicato il 17 Ottobre 2018 da soleggiataterra
 

E' notti, iu vigghiu

 nni lu me lettu di rosi e di spini

 cu l'immagini tò sempri davanti

 chi mi stramma la  vita.

 

 

 E la frevi mi  coci,

 e lu chiantu m'annia

  pi un disidderiu granni,

 pi na gran siti ca 'un si po astutari!

 

 

 E lu me cori angustiatu e stancu

 supra lu campanaru di l'amuri,

 tira la corda e la campana granni

 batti li tocchi di mè agunia.

 
 
 E tu prisenti cu li tò b iddizzi
 chi mi grapi li celi,
 chi mi scavi l'abissi,
 chi m'asciuchi lu chiantu,
 chi m'incatini cu li toi catini
 e mi strascini versu la fuddia.

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

CONTATTA L'AUTORE

Nickname: soleggiataterra
Se copi, violi le regole della Community Sesso: M
Età: 62
Prov: PA
 

DIONISIO SPARACIO

 

 

 

FACEBOOK

 
 
 

SALVATORE EQUIZZI

LITTRA D’EMIGRATU

Muggheri mia, ti scrivu sti du righi dànnuti boni di la mia saluti e speru amuri miu ca la prisenti v’attrovi a tutti filici e cuntenti. Iu grazi a Diu truvavi boni amici ca quasi n’aduramu li pinzera, t’arraccumannu ‘un stari ‘nfirnicia ca già mi sistimavi a la minera. Ma cc’è na cosa dintra lu me pettu ca nun mi duna anticchia d’arrisettu!… Ti viju ancora supra la banchina ca mi saluti cu la mantillina chi m’ammustri li figghi comu pi diri: Quannu si ddaffora ricordatilli ancora! E quannu lu vapuri fu luntanu e la terra spiriu davanti a mia, ristai pi sempri a taliari a Tia ca parevi la Matri Addulurata, una rama stuccata cu li frutti pinnenti chi s’appujava supra di lu nenti. Muggheri mia li primi quattru grana c’acchucchiu cu li stenti e lu suduri, iu sugnu arreri supra lu vapuri e tornu, tornu, tornu ca mi pari c’avissi già mill’anni ca ‘un vi viu. Ora sacciu ca l’oru e li diamanti ca li vinni a circari a la strania, io li lassai nni la terra mia, io li lassavi sutta di ddi trava unni me matri un tempu m’addattava. E tornu, tornu nni la mia Sicilia mi basta na guastedda e nenti cchiù, mi basta sulu l’aria, mi basta quannu tornu di ‘ncampagna sapiri ca m’aspetta la cumpagna, sapiri ca m’aspettanu li figghi, cu li tisori di li sò mminzigghi. Cchiù nun ti dicu nenti, salutami l’amici e li parenti; T’arraccumannu li me picciriddi, dicci ca sta turnannu ddu vapuri, dicci ch’è ghiuntu quasi a menza via. Sira pi sira quannu l’addurmenti, nun ti scurdari sta munzignaria!

 

 

LETTERA D'EMIGRATO

Mia cara moglie ti scrivo queste due righe dandoti buone notizie della mia salute e spero amore mio che la presente vi trovi tutti felici e contenti. Io, grazie a Dio, trovai buoni amici con i quali quasi ci adoriamo i pensieri, ti raccomando non stare in pensiero, chè già mi sistemai alla miniera. Ma c'è una cosa dentro il mio petto che non mi dà un poco di tranquillità!.... Ti vedo ancora sopra la banchina che mi saluti con lo scialle che mi mostri i figli, come se volessi dire: quando sei lontano ricordali sempre! E quando il vapore fu lontano e la terra sparì innanzi a me, rimasi per sempre a guardare Te che sembravi la Madre Addolorata, un ramo spezzato con i frutti pendenti che si appoggiava sopra il nulla. Cara moglie i primi quattro soldi che raccoglierò con gli stenti e il sudore, sarò di nuovo sopra quel vapore e torno, torno, torno che mi paiono passati mille anni che non vi vedo. Ora so che l'oro e i diamanti che venni a cercare in terra straniera, io li lasciai nella terra mia, io li lasciai sotto quelle travi dove mia madre un tempo mi allattava. E torno, torno nella mia Sicilia mi basta una pagnotta e nient'altro, mi basta solo l'aria, mi basta quando torno dalla campagna sapere che mi aspetta la compagna. sapere che mi aspettano i figli con i tesori delle loro effusioni. Non ti dico più niente, salutami gli amici ed i parenti; Ti raccomando i miei bambini, di' loro che sta tornando quel vapore, che è giunto quasi a metà strada. Sera dopo sera, quando li addormenti, non dimenticar questa bugia.

 

CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

LA CIVATA

La passaredda torna a la nidata purtannu nni lu pizzu la civata: L'ucchiuzzi so su calici d'amuri unni cc'è tuttu lu maternu arduri. Torna la passaredda apprimurata, l'ala cci trema tantu è 'nnamurata! Tuttu lu paraddisu ca la chiama l'havi ammucciatu 'nmenzu di na rama. Arriva, posa, la ramuzza trema, li passareddi sannu lu sistema, allonganu lu coddu, fannu cciu e parinu 'nfudduti pi lu priu

FOCU D'ESTATI

Sutta la vampa di lu suli ardenti cripìa la terra, e tutta la natura cu l'occhi stralunati pi l'arsura pari ca cchiù nun vidi e cchiù min senti. L'aria 'nfucata trimulia, si senti 'nsinu nni l'ossa l'anfa e la calura, sulu quarchi cicala 'un si nni cura e pari ca facissi strudimenti. lu nni stu 'nfernu, vivu senza vita, comu un dannatu tiru cu li denti lu pisanti carrettu di la vita. E 'nmenzu a tantu focu e a tanta luci, moru e arrivisciu tutti li mumenti, comu lu Nazzarenu misu 'ncruci.

LA BEFANA

Dumani è la befana; è la gran festa addisiata di li picciriddi e ogn'unu già smania nni la so testa pi cavadduzzi, strummuli, pupiddi, sciabuli, treni e ci pari mill'anni l'ura ca ponnu fari cosi granni! E li me' figghi, animi nnuccenti, oduri santu di la vita mia, hannu fuddatu dintra di la menti tuttu chiddu ca cc'è nni la putia, e cu pinsera di centu culura cci parinu mill'anni quannu scura. Pirchì sannu, 'nnuccenza di li figghi, sannu chi a menzanotti la befana trasi cu li so centu maravigghi di lu pirtusu di la pirsiana: di ddu pirtusu ca lu nicareddu lu vuleva allargati c'un cuteddu! Quannu è dumani li me' picciriddi mi ristirannu affritti e scunsulati, nni dd'occhi di nnuccenti muti e friddi quantu sònnura d'oru sdirrubati!

 

LA CULLANA

Pi fari o bedda na cullana a tia, digna di tia ca si la me furtuna sfirrai pi 'ncelu, cu la fantasia, e ghivi cchiù luntanu di la luna. Dda fici un nastru cu la ciamma mia, li megghiu stiddi cci 'nfilavi a cruna, ddoppu pigghiai lu suli ca nascia cci l'appinnivi e ti fici patruna.

SPARTENZA

Vola lu trenu, vola e pari a mia c'avissi l'ali e tagghirria li venti, pirchì mi porta luntanu di tia, di la me casa e di li mei parenti. Vola ca vola, ed iu di la finestra viju girari Parvuli luntanu e ciancu ciancu lànnari e ghjnestra 'nfudduti sfilittari manu manu. L'aria nni trema, li vigni, l'olivi si scanzanu pigghiati di spavento!... ... puru li petri sunnu cosi vivi e fuinu cchiù pazzi di lu ventu. L'oceddi nni li campi abbituati a la paci, l'amuri e lu cunzolu, lassanu li so' canti appassiunnti e sbalurduti spincinu lu volu. Quarchi viddanu spersu nni lu chianu chi zappa o arata appassiunatamenti, si jisa e nni saluta cu la manu pi comu siddu fussimu parenti. Lu trenu curri, curri a gran carrera, s'ammucca e sbucca di na gallarla, mentri lu fumu pari la crinera d'un cavaddu ca scappa a la fuddia. E curri, vola! e tutti li rumura ch'iu sentu nni sta cursa dispirata, sunnu un turmentu, sunnu na turtura! E lassu lu me cori strata strata.

TRISTIZZA

Stasira c'è lu celu annuvulatu, pari ca fussi fattu di cartuni; e la luna assimigghia a un lampiuni d'un velu di tristizza cummigghiatu. Acqua nun chiovi eppuru c'è vagnatu, vagnati su li casi e lu straluni, si vidi ca lu celu è siddiatu: comu lu cori miu chianci ammucciuni.

 

 

UN RINGRAZIAMENTO PARTICOLARE VA AI FIGLI EQUIZZI

Salvatore Equizzi nacque a Palermo il 13 agosto 1907 ed ivi morì il 19 dicembre 1964. Nel 1937 circa pubblica un poemetto in dialetto siciliano intitolato " Primavera " (ora introvabile), per il quale riceve elogi dal Sen. Poeta G.A. Cesareo, dal Doti. Vincenzo De Simone, il poeta di Villarosa, nonché dai poeti Rosario Di Vita di New York ed Emilia Ruisi di Palermo e da altri uomini di cultura del tempo. " II popolo di Roma " del 26 ottobre 1937 pubblica un articolo intitolato "Salvatore Equizzi il fioraio poeta "; recensendo il suddetto poemetto, elogia l'autore e si sofferma in qualche verso. Alla sua morte il "Po' t'u cuntu ", foglio quindicinale di poesia dialettale siciliana, diretto dal Poeta Peppino Denaro, esterna il cordoglio della famiglia dei poeti dialettali, pubblicando l'annuncio con il titolo

"L'usignolo palermitano è morto"

 

 

Vieni sempre

Padre David Maria Turoldo

Vieni di notte, ma nel nostro cuore è sempre notte: e dunque vieni sempre, Signore. Vieni in silenzio, noi non sappiamo più cosa dirci: e dunque vieni sempre, Signore. Vieni in solitudine, ma ognuno di noi è sempre più solo: e dunque vieni sempre, Signore. Vieni, figlio della pace, noi ignoriamo cosa sia la pace: e dunque vieni sempre, Signore. Vieni a liberarci, noi siamo sempre più schiavi: e dunque vieni sempre, Signore. Vieni a consolarci, noi siamo sempre più tristi: e dunque vieni sempre, Signore. Vieni a cercarci, noi siamo sempre più perduti: e dunque vieni sempre, Signore.

 

 

 

 

 

Era il Sol meriggio

Era il Sol meriggio alto nel cielo, lungimirante sulle stesse sensazioni sibile, nel vento raccolte in grumi di fumo loro alti, veloci nello sparire quasi quanto tanto tempo fa. Del ricordo mi nutro sperando aggiunga, e vivo creando spazio attorno alla vita. Nell'immagine schiarisce la figura rosea e la larghezza dell'evidenza spunta. L'amore nel piacersi, e viverlo fiorisce, quasi primavera dentro me rassicuro te mia dolce ispirazione.

Impariamo ad amare noi stessi e potremo essere amati

 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963