Il punto debole … (è un carattere…? Si il mio!)
Provo una sensazione di inadeguatezza linguistica e d’incertezza ogni volta che pronuncio la parola inglese ” excuse me” ovvero il corrispettivo significato del “mi scusi” in lingua italiana. Mi rendo conto che la mia pronuncia è inappropriata, sbagliata e io mi sento ridicola! E ora mi sento un po’ sciocca nell’aver rivelato tale cosa di me, che è una piccolezza però, so essere sbagliato anche questo, ovvero il rivelare i propri punti deboli pubblicamente. Secondo la logica non bisognerebbe mai menzionarli a nessuno. Tra l’altro, alcuni giorni fa, in televisione ho sentito dire da un esperto life-coaching o similare, che bisogna dire e ripetere a se stessi solamente degli elogi, o dei pensieri positivi, poichè quello che ci diciamo o ci ripetiamo mentalmente su di noi, viene poi creduto fedelmente e preso del tutto veritiero dalla nostra psiche. Quindi da questo momento in poi io mi ripeterò davanti allo specchio che ho un’ottima pronuncia ogni volta che dico: Excuse me
Excuse me. Can I park here?
Excuse me. Can you tell me the way to the nearest tube station?
(Yes. Go straight on. It’s on the left.)
Dopo 30 anni ho ritrovato su FB un mio amico di penna di quando ero adolescente e studiavo inglese. Ai tempi ero brava ma dopo tutti quegli anni ho dimenticato tantissime cose e … lui mi dice che il mio inglese non è corretto ma lui mi capisce. E quindi alla fine mi accontento così e mi va bene 🙂 serena giornata