Per una schiavitù eterna

Dal marciapiede vedevo la finestra della camera di Albertine, finestra sempre buia di sera quando, un tempo, lei non abitava da me, e che la luce elettrica dell’interno, segmentata dai pieni delle imposte, striava dall’alto in basso di sbarre d’oro parallele. (…) Se albertine non fosse stata lassù, anzi se io non avessi voluto altro che il piacere, sarei andato a chiederlo a delle donne sconosciute, nella cui vita mi sarei sforzato di penetrare, a Venezia, forse, o almeno in qualche angolo della Parigi notturna. Ma adesso, quando arrivava per me l’ora delle carezze, quel che dovevo fare non era mettermi in viaggio, non era nemmeno uscire di casa, era farvi ritorno. E tornare non già per ritrovarmi solo e, lasciati gli altri che ci forniscono dal di fuori l’alimento del nostro pensiero, essere almeno costretto a cercarlo in me stesso, bensì, al contrario, meno solo di quand’ero dai Verdurin, accolto come stavo per essere dalla persona nella quale abdicavo, alla quale consegnavo nel più completo dei modi la mia persona, senza avere per un solo istante l’agio di pensare a me e nemmeno fare lo sforzo, visto che mi sarebbe stata accanto, di pensare a lei. E così, alzando un’ultima volta gli occhi dall’esterno verso la finestra della camera in cui mi sarei ben presto trovato, mi parve di vedere richiudersi su di me la grata luminosa di cui io stesso avevo forgiato, per una schiavitù eterna, le inflessibili sbarre d’oro.

Marcel Proust, La Prigioniera

Traduzione di G. Raboni per i Meridiani Mondadori

Si ama soltanto ciò che non si possiede per intero

Il tempo di Albertine non mi apparteneva allora in così grande quantità come oggi. Eppure allora mi sembrava molto più mio, perché tenevo conto soltanto – il mio amore compiacendosene come d’un privilegio – delle ore che lei passava con me; adesso – la mia gelosia cercandovi inquieta la possibilità d’un tradimento – soltanto delle ore che passava senza di me. L’indomani, Albertine ne avrebbe volute, di queste ore. Avrei dovuto scegliere se smettere di soffrire o smettere d’amare. L’amore infatti, come all’inizio è formato dal desiderio, così più tardi è mantenuto vivo soltanto dall’ansia dolorosa. Sentivo che una parte della vita di Albertine mi stava sfuggendo. L’amore, nell’ansia dolorosa come nel desiderio felice, è esigenza d’un tutto. Non nasce, non sussiste se non resta almeno una parte da conquistare. Si ama soltanto ciò che non si possiede per intero.

M. Proust, La Prigioniera

Traduzione di G. Raboni per i Meridiani Mondadori

La gelosia è un demone che non può essere esorcizzato

È anche, la gelosia, un demone che non può essere esorcizzato, e ricompare sempre, incarnato in una diversa forma. Quand’anche riuscissimo a sterminarle tutte, a tenere perpetuamente presso di noi colei che amiamo, a quel punto lo Spirito del Male assumerebbe un’altra forma, ancora più patetica: la disperazione di aver ottenuto la fedeltà solo con la forza, la disperazione di non essere amati.

M. Proust, La Prigioniera

Traduzione di G. Raboni per i Meridiani Mondadori

Oh, guardatevi dalla gelosia, mio signore. È un mostro dagli occhi verdi che dileggia il cibo di cui si nutre.

 Iago a Otello