Blog
Un blog creato da narademiatunisi il 10/09/2010

Naradém’ a tùnisi

La lingua sarda di Baunei (Ogliastra)

 
 

 

AREA PERSONALE

 

TAG

 
 

LINK UTILI

 

ESCLUSIONE DI RESPONSABILITà.

Questo BLOG non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n.62 del 07.03.2001. Il curatore e lo staff del BLOG non hanno nessun tipo di collaborazione, responsabilità o beneficio economico da parte di quanto viene pubblicato dagli iscritti. I testi e le immagini sono dei rispettivi proprietari.

NARADEM'A TUNISI non è responsabile dei contenuti di pagine web collegate attraverso un link, non li assume come propri e non risponde dei contenuti illegali, inesatti o incompleti, come pure dei danni che derivino dall’utilizzo o non utilizzo delle informazioni.
Il rimando a un link non costituisce assunzione di responsabilità.

 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

COLLABORATORI

Collaborano per la riceca dei vocaboli in lingua
Baunese, per la ricerca storica e linguistica:

Agostina Canu
Ariano Barca
Battistina Incollu
Bonaria Incollu
Carlo Mereu
Domitilla Calia
Elvira Foddis
Giulia Pusole
Graziella Foddis
Mario Masala
Sara Cabras
Tito Puccioni
Tonino Porcu

La collaborazione alla ricerca ha carattere di
volontarietà, non comporta alcun obbligo di
continuità e non implica condivisione delle idee
e dei contenuti pubblicati in questo blog
dall'autore dei post.

Le persone elencate, tra le tante che collaborano,
sono quelle che, al momento, hanno concesso
l'autorizzazione alla pubblicazione dei loro
nomi in questo spazio.

 

 

PAR CONDICIO....... dopo i FALSI AMICI...

LE FALSE AMICHE

Dopo i verbi FALSI AMICI, per par condicio...ecco le FALSE AMICHE:

le parole che in baunese possono generare confusione nel dialogo tra sardi
e altri italiani non sardi.

Mi da un tipico esempio un ragazzo Baunese, Pietro, che ringrazio:

“Un turista ospite di una famiglia di Santa Maria chiese al suo padrone di casa
quali fossero i luoghi più belli da visitare nei dintorni.

Essendo il turista classificabile fra i praticanti del “turismo intelligente”,
quello, cioè, fuori stagione, si sentì rispondere:

"Golgo, posto bellissimo, affascinante, c'è poi un ristorante bellissimo
dove si mangia benissimo, è rustico come se fosse un ovile, in un posto selvaggio....."

"Ma...., domanda l'ospite un po' preoccupato del freddo, ci sarà un camino? "

 

 

e il padrone di casa rispose:

"Certo che c'è il camino, adesso l'hanno anche asfaltato!”

 

||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

 

Quanti di questi raccontini..

Anche io ricordo che molti anni fa era venuta un giorno a casa mia
una donna anziana, disperata chiedeva consiglio su un cosa urgente
che doveva fare. Da sotto lo scialle tirò fuori un foglio di carta,
(che doveva consegnare ad una scadenza imminente), sul quale c'era scritto:

stampare e allegare il documento..!!!

Fino a stampare, diceva lei, c'era arrivata, le sembrava facile,

ma non sapeva dove,

ma allegare...., si domandava, non c'era proprio scritto CON CHI??

 

Per chi non capisce il baunese:

STAMPARE = BUCARE

ALLEGARE = PARLARE

le piccole beffe di una lingua!.

________________________________________________________________

Ed ecco l'altra ondata di parole falsamente amiche:

barra = mascella

basca = caldo

bassa = cesso

botto = barattolo

cassa = caccia

corte = recinto

fitta = fetta

franca = zampa

gana = voglia

nadia = natica

fritta = fredda

punta = bacata

matta = pianta

massa = pancia

giunta = manciata

cuba = botte

mensa = mietitura

manca = sinistra

scatta = forfora

mere = padrone

mele = miele

tasca = zaino

suore = sudore

spera = spiraglio di luce

sola = suola

 
 
 
 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Giugno 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
 
 

ULTIMI COMMENTI

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti possono pubblicare commenti.
I messaggi e i commenti sono moderati dall'autore del blog, verranno verificati e pubblicati a sua discrezione.
 

DOMANDE FREQUENTI

D. Cosa ci guadagni a portare avanti questa iniziativa del blog?

R. assolutamente nulla per il momento, ma spero nell'augurio "chi deus ti 'du torrede cun salude e cun bellesa"!

D. Perchè non traduci le frasi in sardo per i non sardi?

R. mi sembra di snaturarne il contenuto, ma altri dieci di questi messaggi e lo dovrò fare! 

D. Come si fa a vedere i post precedenti?

R. si clicca sul link bianco corrispondente alla giornata in cui ho pubblicato il post (vedi archivio messaggi, quel calendario a destra)

D. OGNI QUANTO TEMPO PUBBLICHI UN POST?

R. Non faccio pubblicazioni ad orologeria, dipende dal tempo a disposizione.

D. Cosa significa "NARADEMI A TUNISI"?

R. Significa, "Datemi del tu".

D. Si possono pubblicare anche i proverbi in baunese?

R. Si, naturalmente, possono essere mandati scrivendo un commento oppure via e-mail

 D. Si possono mandare anche fotografie?

R. Si, ma preferibilmente non quelle di panorami, di cui sono pieni tutti i siti, sono ben accette le foto di oggetti antichi o foto storiche. Per le foto conteneti persone invece serve l'autorizzazione alla pubblicazione di chi è ritratto in foto

 

CONTATTA L'AUTORE

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963