Kanji

Benvenuti al mio blog! Yokoso! Vorrei insegnarvi la lingua giapponese(kanji)! All Rights Reserved Tutti i diritti riservati

 

AREA PERSONALE

 

TAG

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Luglio 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 
 

FACEBOOK

 
 
Citazioni nei Blog Amici: 9
 

 

"Joururi---la cultura giapponese-part1"

Post n°42 pubblicato il 06 Dicembre 2006 da micio_Carina2006
Foto di micio_Carina2006

Sostantivi:
Joruri
ningyou joururi=la marionetta del Joruri
------------------------------------------------
Il Joururi(Joruri)

Ieri sono andata a vedere uno spetaccolo bellissimo, il joruri.
Lo Conoscete? Ve lo spegherei..

Esso e' nato agli inizi del XVII seccolo(circa 400 anni fa)
come musica di scena del bunraku, un tipo di spettacolo teatrale.
Il Joruri e' un genere di narrazione eseguita con uno stile di declamazione tipicamente giapponese,
a meta' tra recitazione e canto(chiamato katarimono), accompagna dal suono dello shamisen.
piu' dettaglio

Per la tecnica del ningyo joruri..
i tre elementi principali su cui si basa la tecnica del ningyo joruri,
cio'e l'animazione dei burattini, la declamazione del tayu.

Tre burattini si manovrano insieme tecnicamente per un joruri ningyou.
e' difficile manovrare una marionetta del joruri ningyo perche' tre persone devono manavrare tre burattini di quella marionetta insieme...

Questo joruri e' un patrimonio culturale in giapponese..
come Kabuki ecc...
Ma..non e' facile conservarlo a causa di mancare gli successori.
Invece voi conservate molto bene il patrimonio culturale Nazionale(compreso le citta', gli edifici e le chiese ecc...)
La conservate dal'epoca antica..
Vi auguro!!!
Dovremmo essere sui vostri esempi
per conservare la nostra cultura antica..

-----------------------------------------
Link del Joruri..
Il Joruri-Italiano

Teatro Nazionale--se vi interessa il joruri...potete vedere lo spettacolo...un biglietto in medio(dipende dal programmi e dai burattini)..20-30euro..

Il Joruri2(Wikipedia)-Italiano

 
 
 

"Shiwasu(juuni gatsu)=Dicembre"

Post n°41 pubblicato il 04 Dicembre 2006 da micio_Carina2006
Foto di micio_Carina2006

Sostantivi:
Shiwasu=Dicembre
juuni gatsu=Dicembre
juuni=dodici
gatsu=mese

Shiwasu..il nome vecchio del juuni gatsu.

siamo gia' entrati in Shiwasu(dicmebre)...
mancano solo 27giorni al 2007...
il tempo vola veramente!!!
ci rimangono i problemi sociali, che non riescono a risolvere entro 2006.

se usate cosi con Shiwasu..i giapponesi sicuramente sono sorpresi con questo modo...
"Mou shiwasu da ne!" ...siamo gia' entrati in dicembre..
"si..perche' conosci bene la lingua giapponese? sei bravo(a)!"


 
 
 

"(josei wo)Kudoku=corteggiamento,corteggio"

Post n°40 pubblicato il 03 Dicembre 2006 da micio_Carina2006
Foto di micio_Carina2006

Sostantivi:
Kudoku(ii yoru)=corteggio(a qulcuno)

Verbi:
Dansei ga
josei wo kudoku(=dansei ga josei ni iiyoru)=un ragazzo(uomo) corteggia a una ragazza(donna).
----------------------------------
i modi diversi del corteggio tra gli uomini giapponesi e italiani

Per quanto riguarda gli uomini giapponesi per corteggiare alle regazze,
Veramente mancano qualcosa piu' di voi..

vediamo come sono diversi tra voi e noi..
gli uomini giapponesi non sanno molto bene(non sono tutti, alcuni lo sanno benissimo)..
come si puo' corteggiare alle donne romanticamente...
perche' la parte maggiore di quelli sono timidi, non sono come voi...
un esempio..l'uomo non pu'o dire direttamente alla donna "volere bene" a causa dell'abitudine differente della vita' per stare le donne.
invece voi...
Avete
 come l'abitudine per trattare con la donna.
Generalmente l'uomo italiano considera la donna,
se non addiritura il piu' centrale, della propria vita'.
se gli non e' innamorato, l'amore e' per lui un gioco,
pero' tende comunque ad inservi una dolcezza, e suadente sentimentalita'.
In questo momento introduce in gioco qualcosa di piu' concreto,
un'accordo piu' profonda con la donna,
e poi l'uomo italiano sa diventare anche fortemente passionale.

Questi pensieri mancano molto per l'uomo giapponese..

Ho sentito un caso, che una donna sposata ha lasciato un suo marito mentre viaggiavano del matrimonio in Italia perche' si e' innamorata con uno Italiano.
Lei ha deciso di stare con lui e sono sposati..(il divorzio giapponese e' molto facile..anzi piu' facile di voi...voi...e' veramente duro..).
lui...era molto miserabile...
e' una storia vera!


Allora..quando le donne giapponesi viaggiano in Italia, soprattutto per la prima volta..
si sentono l'emozione degli uomini italiani dolcemente e generosi.
pero'...state attenti...la parte maggiore delle ragazze giapponesi(senza eccezionali:play giarls) ricevono il loro comportamento(amore?) sereiamente..
Se foste solo un gioco.....vi consiglierei di non ferirle...
perche' alcune sicuramente ritornarebbero a trovarvi in Italia..
infatti conosco alcuni casi..
Naturalmente alcuni casi sono andati benissimo...^^


*oggi c'e' stato l'esame della lingua giapponese ufficiale..
circa 210mila Cinesi hanno l'presa in Cina(per prendere il lavoro della ditta' giapponese perche' lo stupendio sicuramente piu' alto).
Negli ultimi anni aumentano i numeri dei quelli.
Link provate a fare l'esame

 
 
 

"Karou(shi)=Strapazzo,affaticamento"

Post n°39 pubblicato il 02 Dicembre 2006 da micio_Carina2006
Foto di micio_Carina2006

Sostantivi:
Karou=Affaticamento,strapazzo

Verbi:
shigoto de kuta kuta ni naru=mi ammazzo dal lavoro.
kuta kuta ni naru, hito ni shi wo motarasu=Ammazzare(ammazzarsi), Strapazzare(strapazzarsi)
Karou de nakunatta(=shinda)=lui ha amazzato a causa di aver lavorato troppo.

------------------------------------
"Karou shi=la morte improvvisa causata dal sovraffaticamento: lavoro giapponese-Part3
Part1 Part2--click

un grido "SOS" degli lavoratori  giappponesi che si affaticano dal lavoro negli ultimi anni

Sfortunamente nella nostra situazione del lavoro ci sono mediamente circa 800 casi al'anno, dei quelli che sono morti o sono malatti in causa di avere lavorato troppo.....

il rapporto1
il rapporto da un ufficio privato sociale per salvare quelli.
il periodo:il 18 novembre 2006(per un giorno)
il risultato dell'indagine: i numeri sono stati consultati dalle vittime al telefono:153punti.

I contenuti consultati dai lavoratori(o dalle famiglie e dei conoscenti):
relativo al'indennita' per gli infortuni sul lavoro:50punti (32,7% complessivamente)
sono causati dallo stress, dalla malattia cerebrale e del cuore ecc.
Relavito al'affaticamento dal lavorare e anti-suicidio strapazzato dal lavoro: 82punti(53,6% )
altri:21punti(13,7%)

Vediamo sei casi che sono stati morti o sono stati malatti in causa dell'affaticamento dal lavoro.

il caso primo
uno uomo e' morto,era 50 anni in causa dell'emoragia, lavorava fino a notte fonde, nella ditta' della communicazione.
il caso secondo
uno uomo e' morto in causa dell'apoplessia durava guidare una pulman per il lavoro.
il caso terzo
uno uomo e' morto in causa dell'congestione, il lavoro straordinario per 100ore al mese.
il caso quarto
uno uomo e' morto in causa della depressione psichica e il lavoro straordinario piu' di 100ore al mese, era un bancario. era verso 20 anni.
il caso quinto
uno uomo e' morto in causa della depressione psichica e lavorava da solo concentramento di uno settore e in piu' il direttore ha comandato di cambiare di un posto senza ascoltare il suo pensiero quelo che si sentiva di strappazzare. il suo proffesore era l'energia elettrica.
il caso sesto
uno uomo si e' stato suicidato in causa di strappazzare dal lavoro piu' di 100 ore al mese. era 40anni e l'industria purtroppo non si trovano ancora i dati della situazione del lavoro.
*anche il nostro lavoro a volte dobbiamo lavorare lunghissimo, dalle 7 e alle 24.00 per 17ore, mentre accompagniamo i clienti della ditta'...per il viaggio organizzato..

il rapporto 2
i numeri del
le malattie encefalici e cardiaci riconoscute dal Ministro di Sanita'.
quelli sono morti o sono malatte dal sovraffaticamente del lavoro.

il 2000
617malattie e morti in totale(infatti non riconoscute 487vittime):
85 malattie encefalici e cardiaci.
45 morti.

il 2001
690 malattie e morti complessivamente(infatti non riconoscute 489vittime):
143 malattie encefalici e cardiaci.
58 morti.

il 2002
819 malattie e morti in totale(infatti non riconoscute 342vittime):
317 malattie encefalici e cardiaci.
160 morti.

il 2003
742 malattie e morti in totale(infatti non riconoscute 271vittime):
314 malattie
encefalici e cardiaci.
157 morti.

il 2004
816 malattie e morti in totale(infatti non riconoscute 372vittime):
294
malattie encefalici e cardiaci.
150 morti.


il rapporto 3 dal Ministro di Sanita'.
la relazione tra lavoro straordinario e affrontato il rischio per la salute.

il lavoro straordinario---entro 45ore al mese..
il rischio per la salute---inferiore..

il lavoro straordinario---piu' di 45ore..
il rischio per la salute----aumenta poco a poco

Il lavoro straordinario...piu di 100ore a mese
oppure
piu' di 80 ore medio al mese tra 2 mesi e 6 mesi..
se conitnuano a lavorare con questa situazione...
la salute---piu' rischioso...


Da quando questo ufficio "karou-shi 110"(=come il vostro 113, un privato sociale per salvare lavoratori strapazzati)ha istutito nel 1988 per salvare le vittime.
si e' diffondato questo problema grave in giappone.
pero'..tra 1988 e 1994 per 7 anni,
sono stati riconoscute dal Ministro di Sanita' soltanto circa 30 vittime al'anno.

per i numeri delle malattie encefalici e cardiaci riconoscute dal Ministro di Sanita'.
quelle vittime riconosciute sono 300 infatti circa 800vittime richieste al'anno.
cio'e non si possono riconocere 500vittime ancora.

per i numeri delle malattie mentali e gli suicidi dal sovvrafiticamente del lavoro.
130vittime riconoscute ufficialmente al'anno infatti 500richieste al'anno, cio'e 370 vittime inriconoscute dal Ministro di Sanita'...

ci vuole ancora tempo per risolvere qeusto problema grosso...

Che ne pensate?
Queste vittime sarebbero in vostro societa'?

Penso che per le caratterischea giapponesi, abbiano molto serio per il lavoro, che i lavoratori pensiano continuamente la termine del lavoro perfettamente..., che la nostra societa' propria provochi quelle vittime..

 
 
 

"Tsubasa=ala"

Post n°38 pubblicato il 30 Novembre 2006 da micio_Carina2006
Foto di micio_Carina2006

Sostantivi:
Tsubasa=Ala

Tsubasa de Habataku(tobu)=Battere gli ali

------------------------------------
Tsubasa=Ale.

se avessi due ale come un uccellino..
vorrei volare il piu' possibile lontano
vorrei provare i miei limiti ..

vorrei battere le mie ale al massimo sul cielo..
quando lo immagino....
mi sentire.....
l'aria fresca ...
di potere vedere la gente camminando e le citta' bellissime da sopra ...
di potere viaggiare con gli uccelli carini...

se avessi quelle ale come una angela...
vorrei portare tanti cibi e l'acqua potabile a quelli che aspettano l'appoggio in paesi poveri.....

se avesse due ale come gli ucelli di pulcinella di mare che vivono in Islanda, Canada e Burtagna in francia ecc...
vorrei andare da quello che e' molto importante ....

se aveste due ale.....
dove volereste?

Veramente il tempo vola....
comincia il 1 dicembre da domani!!!!
c'e' solo un mese in 2006...
che cosa avete fatto il bello in questo anno?
che cosa dimenticate di dovere fare ancora???
dovrei riflettermelo per quelo che dimentico ancora...per non pentirmi.....

 
 
 
 
 

INFO


Un blog di: micio_Carina2006
Data di creazione: 21/10/2006
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

ULTIME VISITE AL BLOG

venere_privata.xspombauerbal_zacalessia.m_1992giardinodeigirasolianianka2005AliceLocatellipolarbear.gbinz2008chica81athenaveneziadivoceoppostaignotoTuxiaMarciarobopop0melissalaspada
 

ULTIMI COMMENTI

CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG

Tutti gli utenti registrati possono pubblicare messaggi e commenti in questo Blog.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963