Creato da dolcebaciostregato il 19/02/2006
Felice è ... chi sa amare...

coppia

 

Eros RAMAZZOTTI

 

Archivio messaggi

 
 << Agosto 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
 
 

I racconti di ... dolcebaciostregato

Ultime visite al Blog

dolcebaciostregatofrederaickpasseggero511oreipbg72passionedelsud1cindylove0ZenzeBourEulalie2edilaliceghionnamarcoCurio_sityNORMAGIUMELLIcall.me.Ishmaelangelonero563
 

amore stretto

 

Ultimi commenti

Ciao a te ^___^
Inviato da: dolcebaciostregato
il 01/04/2013 alle 18:49
 
dolcebaciostregato... :) ciao
Inviato da: corto.maltese44
il 31/03/2013 alle 18:01
 
Ahahah bellissima...
Inviato da: Sakuyaitaly
il 20/08/2011 alle 17:51
 
Sperando che resti la persona speciale che hai...
Inviato da: semaifosseamore
il 03/07/2011 alle 16:40
 
mi spiace non vederti qui strega. lascio il mio solito...
Inviato da: vhagos
il 31/12/2008 alle 01:04
 
 
 

Link

 

Chi può scrivere sul blog

Solo i membri di questo Blog possono pubblicare messaggi e tutti possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

 

« E' quel che è  ...Regala un sorriso.... »

Je t'aime, moi non plus *

Post n°20 pubblicato il 26 Marzo 2006 da dolcebaciostregato
Foto di dolcebaciostregato

Je t'aime, je t'aime             [ Io ti amo, io ti amo
Oui je t'aime                    [ Si.. io ti amo
Moi non plus                    [
Io di più
Oh mon amour                    [
Oh  amore mio
Comme la vague irrésolue     [ Come l’onda irresoluta

Je vais, je vais et je viens  [
Io vado, io vado e vengo
Entre tes reins                          [
Tra i tuoi fianchi
Je vais, et je viens            [ Io vado, e io vengo
Entre tes reins                          [
Tra i tuoi fianchi
Et je Me retiens                [
E io mi trattengo

Je t'aime, je t'aime                     [
Io ti amo,  ti amo
Oui je t'aime                       [ Sì.. io ti amo
Moi non plus.                            [
Io di più.
Oh mon amour                      [
Oh amore mio
Tu es la vague, moi l'île nue         [T
u sei l’onda, io
                                             l’isola nuda

Tu vas, tu vas et tu viens      [
Tu vai, tu vai e vieni
Entre mes reins                           [
Tra i miei fianchi
Tu vas et tu viens                 [
Tu vai e tu vieni
Entre mes reins                           [
Tra i miei fianchi
Et je Te rejoins                           [
E io ti raggiungo

Je t'aime je t'aime                  [
Io ti amo,  ti amo
Oui je t'aime                         [
Sì, io ti amo
Moi non plus                               [
Io di più
Oh mon amour                            [
Oh amore mio
Comme la vague irrésolue        [ Come l’onda esitante

Je vais, je vais et je viens [
Io vado,io vado e io vengo
Entre tes reins                          [
Tra i tuoi fianchi
Je vais et je viens              [ Io vado e io vengo
Entre tes reins                          [
Tra i tuoi fianchi
Et je Me retiens                 [ E mi trattengo            

Tu vas, tu vas et tu viens       [
Tu vai, tu vai e vieni
Entre mes reins                            [
Tra i miei fianchi
Tu vas et tu viens                  [
Tu vai e vieni
Entre mes reins                           [
Tra i miei fianchi
Et je Te rejoins                       [ E io ti raggiungo

Je t'aime, je t'aime          
[ Io ti amo, ti amo
Oui je t'aime                  [
Sì, io ti amo
Moi non plus                            [ Io di più
Oh mon amour                         [
Oh amore mio
L'amour physique est sans issue   [ E’ senza uscita
                                              questo amore fisico

Je vais, je vais et je viens     [ Io vado, vado e vengo
Entre tes reins                          [
Tra i tuoi fianchi
Je vais et je viens                [
Io vado e io vengo
Je me retiens                             [ E mi trattengo

Non!                                  [
NO !
Maintenant ....                          [ Ora...
Viens..                               [ Vieni...

(Serge Gainsbourg)

* Il titolo "Je t'aime, moi non plus" é un gioco di parole che nella cover in italiano é statoripreso in modo errato con "Ti amo, io di più". In un intervista Serge ha rivelato che
l'origine del pezzo è da ricercare in una nota battuta di Picasso e nel fatto che si sentiva troppo timido per rispondere "anch'io" ad un "ti amo".
(fonte:
http://dartagnan.ch/article.php?sid=921)

un dolcebaciostregato

 
Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
 
Vai alla Home Page del blog

 

 

Area personale

 

amore stretto

 

FACEBOOK

 
 

Tag

 
Citazioni nei Blog Amici: 13
 

 

 

Contatta l'autore

Nickname: dolcebaciostregato
Se copi, violi le regole della Community Sesso: F
Età: 63
Prov: MI
 

CHI SBIRCIA NEL BLOG ^_*

 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963