Quid novi?

Letteratura, musica e quello che mi interessa

 

AREA PERSONALE

 

OPERE IN CORSO DI PUBBLICAZIONE

Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.
________

I miei box

Piccola biblioteca romanesca (I miei libri in dialetto romanesco)
________

Cento sonetti in vernacolo romanesco (di Augusto Marini)

Centoventi sonetti in dialetto romanesco (di Luigi Ferretti)

De claris mulieribus (di Giovanni Boccaccio)

Il Novellino (di Anonimo)

Il Trecentonovelle (di Franco Sacchetti)

I trovatori (Dalla Prefazione di "Poesie italiane inedite di Dugento Autori" dall'origine della lingua infino al Secolo Decimosettimo raccolte e illustrate da Francesco Trucchi socio di varie Accademie, Volume 1, Prato, Per Ranieri Guasti, 1847)

Miòdine (di Carlo Alberto Zanazzo)

Palloncini (di Francesco Possenti)

Poesie varie (di Cesare Pascarella, Nino Ilari, Leonardo da Vinci, Raffaello Sanzio)

Romani antichi e Burattini moderni, sonetti romaneschi (di Giggi Pizzirani)

Storia nostra (di Cesare Pascarella)

 

OPERE COMPLETE: PROSA

Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.

I primi bolognesi che scrissero versi italiani: memorie storico-letterarie e saggi poetici (di Salvatore Muzzi)

Il Galateo (di Giovanni Della Casa)

Osservazioni sulla tortura e singolarmente sugli effetti che produsse all'occasione delle unzioni malefiche alle quali si attribuì la pestilenza che devastò Milano l'anno 1630 - Prima edizione 1804 (di Pietro Verri)

Picchiabbò (di Trilussa)

Storia della Colonna Infame (di Alessandro Manzoni)

Vita Nova (di Dante Alighieri)

 

OPERE COMPLETE: POEMI

Il Dittamondo (di Fazio degli Uberti)
Il Dittamondo, Libro Primo

Il Dittamondo, Libro Secondo
Il Dittamondo, Libro Terzo
Il Dittamondo, Libro Quarto
Il Dittamondo, Libro Quinto
Il Dittamondo, Libro Sesto

Il Malmantile racquistato (di Lorenzo Lippi alias Perlone Zipoli)

Il Meo Patacca (di Giuseppe Berneri)

L'arca de Noè (di Antonio Muñoz)

La Scoperta de l'America (di Cesare Pascarella)

La secchia rapita (di Alessandro Tassoni)

Villa Gloria (di Cesare Pascarella)

XIV Leggende della Campagna romana (di Augusto Sindici)

 

OPERE COMPLETE: POESIA

Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.

Bacco in Toscana (di Francesco Redi)

Cinquanta madrigali inediti del Signor Torquato Tasso alla Granduchessa Bianca Cappello nei Medici (di Torquato Tasso)

La Bella Mano (di Giusto de' Conti)

Poetesse italiane, indici (varie autrici)

Rime di Celio Magno, indice 1 (di Celio Magno)
Rime di Celio Magno, indice 2 (di Celio Magno)

Rime di Cino Rinuccini (di Cino Rinuccini)

Rime di Francesco Berni (di Francesco Berni)

Rime di Giovanni della Casa (di Giovanni della Casa)

Rime di Mariotto Davanzati (di Mariotto Davanzati)

Rime filosofiche e sacre del Signor Giovambatista Ricchieri Patrizio Genovese, fra gli Arcadi Eubeno Buprastio, Genova, Bernardo Tarigo, 1753 (di Giovambattista Ricchieri)

Rime inedite del Cinquecento (di vari autori)
Rime inedite del Cinquecento Indice 2 (di vari autori)

 

POETI ROMANESCHI

C’era una vorta... er brigantaggio (di Vincenzo Galli)

Er Libbro de li sogni (di Giuseppe De Angelis)

Er ratto de le sabbine (di Raffaelle Merolli)

Er maestro de noto (di Cesare Pascarella)

Foji staccati dar vocabbolario di Guido Vieni (di Giuseppe Martellotti)

La duttrinella. Cento sonetti in vernacolo romanesco. Roma, Tipografia Barbèra, 1877 (di Luigi Ferretti)

Li fanatichi p'er gioco der pallone (di Brega - alias Nino Ilari?)

Li promessi sposi. Sestine romanesche (di Ugo Còppari)

Nove Poesie (di Trilussa)

Piazze de Roma indice 1 (di Natale Polci)
Piazze de Roma indice 2 (di Natale Polci)

Poesie romanesche (di Antonio Camilli)

Puncicature ... Sonetti romaneschi (di Mario Ferri)

Quaranta sonetti romaneschi (di Trilussa)

Quo Vadis (di Nino Ilari)

Sonetti Romaneschi (di Benedetto Micheli)

 

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Febbraio 2016 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29            
 
 

Messaggi del 10/02/2016

Occhi friccicarelli...

Occhi friccicarelli neri neri

Occhi friccicarèlli néri néri
che sséte li torménti de 'sto core,
ah nno! nu' mmé lo date 'sto dolore
nun mmé guardate accusì sèri sèri!

Eppure, occhiucci bbelli, eppure jèri
dite, nu' mmé parlàssivo d'amore?
Nun vedéssivo ch'io mutai colore?...
E mmó mmé state a ddi' cche nun ce speri?

Nun mmé lo dite, occhioni innammorati,
che sséte dórci dórci com'er mèle,
che sséte ppiù smorfiosi e ppiù affatati

de quelli de l'arcangelo Gabbrièle...
ridéteme più spésso e volontièri,
occhi friccicarèlli néri néri!...

Giggi Zanazzo
26 dicembre 1885

 
 
 

Li spiriti

Li spiriti

Sonetti 5



L’anno che Ggesucristo o er Padreterno
cacciò cquel’angelacci mmaledetti,
tanti che nun agnédero (1) a l’inferno
rimàseno pell’aria su li tetti.

E cquesti sò li spiriti folletti,
che pper lo ppiú se senteno d’inverno
le notte longhe: e a cchi ffanno dispetti
e a cchi jje cricca (2) fanno vince un terno. (3)

Tireno le cuperte e le lenzola,
strisceno le sciavatte pe la stanza,
e ppareno (4) una nottola che vvola.

De le vorte te soffieno a l’orecchie,
de le vorte te gratteno la panza,
e ssò nnimmichi de le donne vecchie.

Note:
1 Andarono.
2 Va a capriccio.
3 È volgare opinione che gli spiriti diano i numeri pel lotto.
4 Paiono.

Giuseppe Gioachino Belli
Roma, 16 novembre 1832 - Der medemo
(Sonetto 453)



Li spiriti



Dio sia con noi! Lo vedi, eh? cquer casino
co le finestre tutte svetrïate?
Llí, a ttempi de la Cenci, (1) un pellegrino
de nottetempo ciammazzò un abbate.

D’allor’impoi, a ssett’ora sonate,
ce se vede ggirà ssempre un lumino,
eppoi se sente un strillo fino fino,
e un rumor de catene strascinate.

S’aricconta che un’anno uno sce vorze (2)
passà una notte pe scoprí ccos’era:
che ccredi? in capo a ssette ggiorni morze. (3)

Fatt’è cche cquanno ho da passà de sera
da sto loco che cquà, pperdo le forze,
e mme ffaccio ppiú bbianco de la scera.

Note:
1 L’epoca di Beatrice Cenci, detta dal popolo e conosciuta col nome della Bella Cenci, è per lui un epoca di terrore, e si annette a tutte idee funeste e terribili.
2 Ci volle.
3 Morì.

Giuseppe Gioachino Belli
Roma, 16 novembre 1832 - Der medemo
(Sonetto 454)



Li spiriti

3° (vedi il 4°)


Tu cconoschi la mojje de Fichetto:
bbè, llei ggiura e spergiura ch’er zu’ nonno,
stanno una notte tra la vejj’e ’r sonno,
se sentí ffà un zospiro accapalletto. (1)

Arzò la testa, e nne sentí un siconno.
Allora lui cor fiato ch’ebbe in petto
strillò: «Spirito bbono o mmaledetto,
di’ da parte de Ddio, che ccerchi ar Monno?».

Disce: «Io mill’anni addietro era Bbadessa,
e in sto logo che stava er dormitorio
cor un cetrolo (2) me sfonnai la fessa.

Da’ un scudo ar piggionante, a ddon Libborio,
pe ffamme li sorcismi (3) e ddì una messa,
si mme vôi libberà ddar purgatorio...».

Note:
1 A capo al letto.
2 «Cetriuolo» o «citriuolo».
3 Gli esorcismi.

Giuseppe Gioachino Belli
Roma, 17 novembre 1832 - Der medemo
(Sonetto 455)

Note di Pietro Gibellini (i numeri indicano il verso):
1 cconoschi : conosci. Fichetto : soprannome di uomo piccolo e
minuto. 10 che : dove. 12 scudo : o piastra, moneta che valeva
cinque lire. piggionante : inquilino.
Da: Giuseppe Gioachino Belli, SONETTI EROTICI E MEDITATIVI, A cura di Pietro Gibellini, Adelphi, 2012


Li spiriti

4° (relativo al 3°)


Un mese, o ppoco ppiú, ddoppo er guadagno
de la piastra, che ffesce er zanto prete,
venne pasqua, e ’r gabbiano (1) che ssapete
cominciò a llavorà de scacciaragno. (2)

«Ch’edè? Un buscio (3) ar zolàro! (4) Oh pprete cagno», (5)
fesce (6) allora er babbeo che cconoscete:
«eccolo indove vanno le monete!
Và (7) cche lo scudo mio scerca er compagno?».

Doppo infatti du’ notte de respiro,
ecchete la Bbadessa de la muffa (8)
a ddajje ggiú cor zolito sospiro.

«Sor Don Libborio mio, bbasta una fuffa», (9)
strillò cquello; «e lle messe, pe sto ggiro, (10)
si le volete dí, dditele auffa». (11)

Note:
1 Imbecille, zimbello, ecc.
2 All’avvicinarsi della Pasqua di Resurrezione si suole in Roma (e in quell’epoca sola dell’anno) spazzare le pareti e i soffitti delle case. Lo scacciaragno, nome che benissimo indica l’uso a cui è destinato, consiste in un fascio di… attaccato in cima ad una pertica o ad una canna.
3 (con la c striscicata). Buco.
4 Suolaio, soffitto.
5 «Cane»: tolto da cagnaccio, o dal maschio della cagna.
6 Disse.
7 Formula di scommessa; come per esempio: Va un luigi che tal cosa accade? ecc.
8 Antica: la Badessa de’ mille anni.
9 Qui sta per «gherminella»; vale ancora: «bugia con malizioso scopo».
10 Per questa volta.
11 Parola significante gratis, che dicesi derivare dalle sigle A. V. F. poste già dai Romani sulle moli che i popoli soggetti dovevano dirigere ed avviare senza mercede a Roma: cioè Ad Urbem Ferant.

Giuseppe Gioachino Belli
Roma, 21 novembre 1832 - Der medemo
(Sonetto 456)



Li spiriti



Burlàtemesce, sí, ccari coll’ogna: (1)
voantri fate tanto li spacconi, (2)
e cquanno semo a l’infirzà un’assogna (3)
poi se manna in funtana li carzoni.

Nun è mmica un inguento pe la rogna (4)
quer vedé un schertro in tutti li cantoni:
cquà tte vojjo: a cciarlà ttutti sò bboni,
ma bbisogna trovaccese bbisogna.

So cche da quella sera de la sbiossa (5)
ancora sto ppijjanno corallina, (6)
e nnun m’arreggo in piede pe la smossa. (7)

E cquanno penzo a rritornà in cantina,
me sento li gricciori ggiú ppell’ossa,
me se fanno le carne de gallina.

Note:
1 L’equivoco dell’ogna, che in romanesco vuol dire unghie, cade in ciò, che aggiunto quel vocabolo a caro, forma la parola carogna.
2 Rodomonti, bravi.
3 Sugna.
4 Modo proverbiale: «Non è già una delizia ecc.».
5 Paura, accidente terribile.
6 Medicina contro le verminazioni intestinali.
7 Mossa, diarrea.

Giuseppe Gioachino Belli
Roma, 22 novembre 1832 - Der medemo
(Sonetto 457)

 
 
 

Nerone

Post n°2567 pubblicato il 10 Febbraio 2016 da valerio.sampieri
 

Nerone

Nerone aveva chiesto ar Generale:
- Che penseno de me? Vorrei sapello.
Dicheno che so' brutto o che so' bello?
Dicheno che fo bene o che fo male?

Siccome in fonno nun ce vedo chiaro,
cerca de bazzicà (1) quarch'osteria... -
Quello rispose: - Sì, pe' parte mia
me posso travestì da carbonaro.

Vado, bevo un goccetto, faccio er tonto (2),
je reggo er gioco (3), je do spago (4) eppoi
a mezzanotte torno qui da voi
a favve tuttoquanto er resoconto. -

E, lì, se tinse er grugno de carbone,
se messe una giaccaccia e serio serio
agnede (5) a l'osteria der Cazzimperio (6)
framezzo a li gregari de Nerone.

- Bottega (7)! - dice - Mezzo litro asciutto! -
E locco locco (8) se pijò una sedia,
se guardò intorno, fece la commedia (9),
finse d'appennicasse (10) e intese tutto.

Tornò a la Reggia ch'era mezzanotte.
- Embè? (11) - chiese Nerone - che se dice?
Racconta... Com'annamo? - A burr'e alice! (12)
La gente magna, beve e se ne fotte...

Data, però, la folla così enorme,
quarche scontento... veramente c'era...
Sciocchezzole, lo so... Ma un'antra sera
è mejo ch'io ce vada in uniforme...

- Va' là! - strillò Nerone - e fila dritto!
Se t'amanca er coraggio, come pare,
de parlà franco e di' le cose chiare,
abbi la furberia de statte zitto.

Note:
1 Di frequentare.
2 Lo stupido.
3 Dò a credere d'esser dei loro sentimenti.
4 Li faccio parlare.
5 Andò.
6 Del Pinzimonio.
7 Chiamata all'oste.
8 Lemme lemme.
9 Rappresentò bene la sua parte.
10 D'appisolarsi.
11 Ebbene?
12 Tutto liscio.

Trilussa
1942
Da: Acqua e vino, su Tutte le poesie, Mondadori, 1954, pag. 830, 831

 
 
 

Er còllera mòribbus 7-12

Er còllera mòribbus



Tutto va bbe' (1) ma cqui li cardinali
bbiastimeno (2) e sse troveno (3) imbrojjati
perché la truppa nun pò ddà ssordati
da mannalli (4) a gguarní li littorali.

Dunque vonno ch'er popolo s'ammali
quanno la forza sc'è? Ssiin'ammazzati!
E nun ciànno (5) un esercito de frati
co li loro fetenti ggenerali?

E Ppassionisti, e Scolopi, e Tteatrini, (6)
e Ppavolotti, eppoi Domenicani,
eppoi Serviti, eppoi Bbenedettini,

eppoi tante e ttant'antre bbaraonne! (7)
Bbasta de lassà stà (8) li Francescani
pe nun fà rribbellà ttutte le donne.

Note:
1 Va bene.
2 Bestemmiano.
3 Si trovano.
4 Mandarli.
5 E non ci hanno, ecc.: e non hanno.
6 Teatini.
7 Tante altre baraonde. Baraonda è «quantità confusa di cose e di persone, che si rimescolano insieme.
8 Lasciar stare.

Giuseppe Gioachino Belli
17 agosto 1835
(Sonetto 1755)



Er còllera mòribbus



Pe l'appunto, a pproposito de frati,
curre la sciarla mó (1) ggnente de meno (2)
ch'er collèra è l'affetto (3) d'un veleno
bbono da fà mmorí ttutti li Stati.

Ir quale er monno (4) s'è scuperto pieno
de funtane e de pozzi avvelenati
da sti servi de Ddio nostr'avocati
pe bbuggiaracce a tutti a ccel zereno. (5)

Io perantro (6) papeggio, (7) e ssò rregazzo
de fregammene (8) assai; ché ppe sta strada
lòro, per dio, nun me la fanno un cazzo.

A mmé nun me s'inzeggna sto latino.
Sull'acqua ponno fà cquanto j'aggrada,
purché nun zia (9) d'avvelenamme er vino.

Note:
1 Corre ora la voce.
2 Niente di meno.
3 L'effetto.
4 Vale a dire che il mondo.
5 Per rovinarci tutti come va.
6 Peraltro.
7 Faccio come fa il Papa.
8 Di ridermene.
9 Non sia.

Giuseppe Gioachino Belli
17 agosto 1835
(Sonetto 1756)



Er còllera mòribbus



Disce: sce vò alegria. Sí, ccor un male
che ffa 'ggni ggiorno discidotto mijja!
Ce poterà stà alegro un cardinale,
ma nnò un povero padre de famijja.

Vedesse (1) cascà mmorti ar naturale
mó la mojje, mó un fijjo e mmó una fijja,
com'è vvero er peccato è un carnovale
d'annacce (2) a sbe ffeggià cchi sse ne pijja!

Saría (3) curioso de sapé, ssi (4) Llotte
lassava fijji immezzo a la Bbettàpoli,
si ttrincava lui poi tutta la notte.

Chi la penza da omo è er Re de Napoli,
che cconzijjato da perzone dotte
vò (5) cche ppe un anno siino tutti scapoli.

Note:
1 Vedersi.
2 Da andarci.
3 Sarei.
4 Se.
5 Vuole.

Giuseppe Gioachino Belli
18 agosto 1835
(Sonetto 1757)



Er còllera mòribbus

10°


Anzi, ar padrone mio j'ha ppropio scritto
da Bbologgna un zenzale de salame
che essennose (1) scuperto in ne l'Iggitto
che ppe l'Uropa sto collèra infame

viè ffora da li polli dritto dritto,
e ppò ancora infettà ll'antro (2) bbestiame,
er Re de Napoli ha mmesso un editto
che ss'ammazzi 'ggni sorte de pollame.

Ma ppare che cquer povero Bertollo (3)
abbi fatto una lègge da cazzaccio
che in ner zu' reggno nun ce resti un pollo.

E ssai io che pproggnostico je faccio?
Che in quer frufrú (4) jje tireranno er collo
puro (5) a llui pe ccappone (6) o gallinaccio.

Note:
1 Essendosi.
2 L'altro.
3 Bertoldo.
4 In quella confusione, in quel tumulto.
5 Pure.
6 In quel tempo era il Re di Napoli creduto inabile a generare.

Giuseppe Gioachino Belli
19 agosto 1835
(Sonetto 1758)



Er còllera mòribbus

11°


Sentite st'antra (1) de quer Re Ccoviello.
Tra li su' Stati e li Stati Romani
mó ccià ffatto tirà ttutt'un cancello,
pe nnun fà ppassà ppiú mmanco li cani.

Bbast'a ddí cche cquer povero Angrisani (2)
fu affermato ar confine de Portello, (3)
sibbè pportassi (4) du' napolitani
che jje vanno (5) du' cause in appello.

Lui chiunque trapassa li confini,
fussi (6) magaraddio (7) Ponzio (8) Pilato,
vò cche ffacci (9) la fin de l'assassini.

Saria bbella ch'er Papa, c'ha ppenzato
d'abbandonacce (10) e annà a Mmonte-Casini, (11)
sce morissi (12) un tantino fuscilato.

Note:
1 Quest'altra.
2 Gerente di una diligenza fra Roma e Napoli.
3 Portella.
4 Sebbene portasse.
5 Ai quali vanno, ecc.
6 Fosse.
7 Magari, anche.
8 Ponzio, pronunciato con entrambe le o chiuse.
9 Vuol che faccia.
10 Di abbandonarci.
11 Montecassino.
12 Morisse.

Giuseppe Gioachino Belli
19 agosto 1835
(Sonetto 1759)



Er còllera mòribbus

12°


Ôh er Re de Francia poi, disce er padrone,
nun fa ste bbuggiarate de sicuro,
e nun spenne (1) quadrini in gnisun muro,
né ffratta, né ccancello, né pportone.

Pe llui sc'è Iddio c'ha da penzà ar futuro
e cquanno esscí er collèra da Tullóne (2)
sai lui che ddisse? «Oh ffutre! oh ssacranone!
Vien le collèrre? favorischi puro». (3)

Questi sò (4) Rre de garbo, ommini rari,
da nun mette (5) li sudditi in spavento
e da nun fajje (6) ruvinà l'affari.

Perché ppoi sto collèra, o ffora o ddrento, (7)
fatto c'abbi er zu' corzo, fijji cari,
è una spesce (8) d'un cammio (9) ar zei per cento.

Note:
1 E non ispendere.
2 Tolone.
3 Favorisca pure.
4 Sono.
5 Da non mettere.
6 E da non fargli, non far loro, ecc.
7 Comunque si voglia.
8 Specie.
9 Cambio.

Giuseppe Gioachino Belli
19 agosto 1835
(Sonetto 1760)

 
 
 
 
 

INFO


Un blog di: valerio.sampieri
Data di creazione: 26/04/2008
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

ULTIME VISITE AL BLOG

cuginodibongoamorino11poeta.sorrentinocuspides0cassetta2amistad.siempreVince198massimobrettipiernaniChevalier54_Zforco1gnaccolinocamaciotizianarodelia.marinoTalarico.Franco
 

ULTIMI COMMENTI

 

ULTIMI POST DEL BLOG NUMQUAM DEFICERE ANIMO

Caricamento...
 

ULTIMI POST DEL BLOG HEART IN A CAGE

Caricamento...
 

ULTIMI POST DEL BLOG IGNORANTE CONSAPEVOLE

Caricamento...
 

CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963