« Amsterdam, è roba da matti! | Il "calmo" tempo prenata... » |
Post n°32 pubblicato il 06 Dicembre 2008 da vicolofesta
Oggi è la festa dell'indipendenza in Finlandia. 91 anni fa, l'anno 1917 la Finlandia ha proclamato la propria indipendenza. Prima eravamo una parte della Svezia(circa 1100-1808/09)e dopo un autonomo granducato(1809-1917)dell'imperatore della Russia. Però ci eravano tanti disaccordi della cosa e l'anno 1918 c'era la guerra civile in Finlandia. Anche la Germania e la Russia facevano parte della guerra. Nel libro Il soldato sconosciuto si presentano tanti dialetti finlandesi molto bene, una cosa per cui il libro è famoso. L’altra cosa: la festa da Tarja Halonen Si chiama “Linnanjuhlat”(=la festa nel castello)perché accade nel castello della presidente. In realtà non è un castello vero. In Finlandia ci sono solo quattro castelli vecchi. Ma comunque si chiama castello. La presidente invita tantissima gente nella festa ogni anno: politici, celebriti, gente normale che ha fatto qualcosa notevole. E il popolo lo guarda sulla tivù, critica i vestiti della gente, guarda chi è con chi e se i vicini sono stati invitati. E’ un grande evento. Noi non abbiamo delle principesse ma abbiamo questo!! Perciò oggi vado da una amica mia e guardiamo questo. Ci sarei andata comunque ma è divertente a guardarlo insieme. Prima ci sono i fuochi d’artificio nella città che andiamo a vedere. E mangiamo Pringles verdi e andiamo in sauna. E ci sentiamo molto finlandesi, magari.. Quasi non c’è neve a non fa molto freddo. Perciò anche gli orsi bianchi sono nei frigoriferi perché fa troppo caldo fuori, e noi possiamo tirare un sospiro di sollievo. Tutto è bene quel che finisce bene. Ancora l’inizio del nostro inno nazionale. Ha la stessa melodia con l’Estonia. Sì, che stupido... La versione originale è in svedese perché è stato scritto l’anno 1848. Ma già da tanti anni si canta in Finlandia maggiormente in finlandese. Maamme-laulu Oi maamme Suomi, synnyinmaa soi sana kultainen ei laaksoa ei kukkulaa ei vettä rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen maa kallis isien Circa così in italiano: Il nostro paese-canzone Il nostro paese Finlandia, dove siamo nati suona la parola d’oro né una valle nè una collina nè un’acqua nè una costa più cara che questo nostro paese nordico il paese dei padri http://www.youtube.com/watch?v=KSlAuPOUew4 (Guardate almeno la fine, dopo 2 minuti, le foto. Dice molto del nostro paese. ) Que patriotico... Ma un’inno nazionale può essere patriotico, è l’idea! Noora P.S. Ho fatto la foto a Savonlinna l'anno scorso. Faceva freddissimo, -25 gradi. Nuotiam', nuotiam' ;) |
https://blog.libero.it/Vicolofesta/trackback.php?msg=6047983
I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
|
|
|
|
IL DIZIONARIO ERASMO-ITALIANO: S 1/2
S
Scosa = Il contrario di “cosa”, cioè, “niente”.
Scosare = In espressioni come “Cosa stai scosando?!”(Che cavolo fai?!).
Scosese = Viene usata per il cibo di Marìa. “Un gelato scosese” è u gelato che non consiste gli ingredienti che Marìa non può mangiare, come latte, uova o Coca Cola.
Sexy = Viene usata in espressioni come “Troppo sexy per questa chiesa” o “Troppo sexy per questa Mensa”. Inoltre del significato di una persona che si vorrebbe portare a letto significa una persona straordinaria, non adeguata in un luogo o una persona che ha troppo di qualcosa.
Da Kett., Sab., Fern., 2008.
CERCA IN QUESTO BLOG
MENU
ULTIMI COMMENTI
Inviato da: Anonimo
il 12/01/2009 alle 10:20
Inviato da: Anonimo
il 11/01/2009 alle 18:25
Inviato da: Anonimo
il 11/01/2009 alle 15:38
Inviato da: Anonimo
il 08/01/2009 alle 17:09
Inviato da: Anonimo
il 08/01/2009 alle 15:59