
SHANGHAI (Cina)- Due giri da fantascienza e Valentino Rossi si
è preso la pole position del GP della Cina. Il pesarese della Yamaha ha dominato le qualifiche del quarto appuntamento stagionale battendo lo statunitense John Hopkins su Suzuki gommata Bridgestone e il compagno di squadra Colin Edwards. Quarto tempo per l'australiano Casey Stoner su Ducati, oggi in difficoltà col motore che ha avuto un problema tecnico. Quinto lo spagnolo Dani Pedrosa su Honda del team HRC, sesto Marco Melandri
PUNTO TUTTO SU STONER

La 23enne Sara Jean Underwood, dell'Oregon è stata eletta Playmate dell'Anno 2007, la quarantottesima "coniglietta" a potersi fregiare dell'ambito titolo


http://www.playboy.com/
Coraggio, l'Italia è piena di Gattusi
L'anno scorso, dopo una partita dei Mondiali, la Commissione Uefa fece l'unica cosa giusta della sua storia: «Rino Gattuso - uomo partita». I tecnici dissero più o meno: si è impegnato, però premiare lui significa avvilire la poesia, spegnere la traiettoria di una parabola impossibile. Balle. Rino Gattuso è il calcio perché è qualcosa più del calcio. Come il poeta argentino Borges. Era cieco ma vedeva più di tutti noi. Così Gattuso. Non pratica sul campo il doppio passo, il sombrero, e altre diavolerie in cui eccellono Cristiano Ronaldo e Ronaldinho, e guai se non ci fossero, ma senza Gattuso perderemmo l'essenza stessa di ciò che è sport: cioè la vita, la quale a volte è uno schifo, talaltra è bellissima. Dipende da chi la attraversa
http://www.gennarogattuso.it/ CALCIATORE
http://www.michelegattuso.com/ FOTOGRAFO
http://www.giovannagattuso.com/ CANTANTE
http://www.rosagattuso.it/ PITTRICE

Si pudiera vivir nuevamente mi vida.
En la próxima trataría de cometer más errores.
No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
Sería más tonto de lo que he sido,
de hecho tomaría muy pocas cosas con seriedad. Sería menos higiénico.
Se potessi vivere di nuovo la mia vita.
Nella prossima cercherei di commettere più errori.
Non cercherei di essere così perfetto, mi rilasserei di più.
Sarei più sciocco di quanto non lo sia già stato,
di fatto prenderei ben poche cose sul serio.
Sarei meno igenico.
Correría más riesgos,
haría más viajes,
contemplaría más atardeceres,
subiría más montañas,nadaría más ríos.
Correrei più rischi,
farei più viaggi,
contemplerei più tramonti,
salirei più montagne,
nuoterei in più fiumi.
Iría a más lugares adonde nunca he ido,
comería más helados y menos habas,
tendría más problemas reales y menos imaginarios.
Andrei in più luoghi dove mai sono stato,
mangerei più gelati e meno fave,
avrei più problemi reali, e meno problemi immaginari.
Yo fuí una de esas personas que vivió sensata
y prolíficamente cada minuto de su vida;
claro que tuve momentos de alegría.
Io fui uno di quelli che vissero ogni minuto della loro vita sensati e con profitto;
certo che mi sono preso qualche momento di allegria.
Pero si pudiera volver atrás trataría
de tener solamente buenos momentos.
Por si no lo saben, de eso está hecha la vida,
sólo de momentos; no te pierdas el ahora.
Ma se potessi tornare indietro, cercherei
di avere soltanto momenti buoni.
Chè, se non lo sapete, di questo è fatta la vita,
di momenti: non perdere l'adesso.
Yo era uno de esos que nunca
iban a ninguna parte sin un termómetro,
una bolsa de agua caliente,
un paraguas y un paracaídas;
si pudiera volver a vivir, viajaría más liviano.
Io ero uno di quelli che mai
andavano da nessuna parte senza un termometro,
una borsa dell'acqua calda,
un ombrello e un paracadute;
se potessi tornare a vivere, vivrei più leggero.
Si pudiera volver a vivir
comenzaría a andar descalzo a principios
de la primavera
y seguiría descalzo hasta concluir el otoño.
Se potessi tornare a vivere
comincerei ad andare scalzo all'inizio
della primavera e resterei scalzo fino alla fine dell'autunno.
Daría más vueltas en calesita,
contemplaría más amaneceres,
y jugaría con más niños,
si tuviera otra vez la vida por delante.
Farei più giri in calesse,
guarderei più albe,
e giocherei con più bambini,
se mi trovassi di nuovo la vita davanti.
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo
(Buenos Aires, 24 agosto 1899 - Ginevra, 14 giugno 1986)
