![Foto di ambrogiomusica](getmedia.php?Tre.jgoimJwugJw%7Demh%25~547089%25%3E%3C708%25%3Aaiedmik-gtcqc%60eafpkdz%2702%25%3B%05kmcnmgjgx%7B%27ek%2Fne%7Col-%3F%20)
vou fazer um poema pra dizer que estou triste
... com saudade de você...
de você... que eu não posso ter.
eu preferia não te amar.
- mentira.
eu nem sei se te amo.
- mentira?!
então, por que
se você fala comigo
me dá vontade de chorar?
eu preferiria se você não me amasse, então.
você me amando, dói demais.
dói mais quando eu falo com você
e sinto, além do que eu sinto,
que você também sente.
eu preferia...
- mentira!
Cássio Junqueira, no livro Só a pessoa sabe o que tem por dentro
Io preferivo...
farò una poesia per dire che sono triste
...con saudade di te...
di te... che non posso avere.
preferivo non amarti.
- menzogna.
neanche so se ti amo.
- menzogna?!
allora, perché
se tu parli con me
mi viene da piangere?
io preferirei che tu non mi amassi, allora.
amandomi, fa troppo male.
fa più male quando ti parlo
e sento, aldilà di quello che io sento,
quello che anche tu senti.
io preferivo...
- menzogna!
traduzione Patrizia Ercole
Inviato da: lienka
il 27/04/2010 alle 14:00
Inviato da: lasolitadani
il 05/11/2008 alle 15:01
Inviato da: L.u.c.e
il 19/08/2008 alle 10:18
Inviato da: principessa_fatina
il 23/06/2008 alle 17:50
Inviato da: ciao.manuciao
il 17/06/2008 alle 17:32