Creato da tanksgodisfriday il 26/03/2006
Cose varie al PC, sul Web e nella mente. Puoi scrivermi a: tanksgodisfriday@libero.it
 

 

« Miss Drosophila e l'AttrazioneL'ambigramma del taggone »

Parole da salvare

Post n°1309 pubblicato il 17 Ottobre 2009 da tanksgodisfriday
 
Foto di tanksgodisfriday

Duemilaottocento:
 sono le parole della lingua italiana, segnalate dall'edizione 2010 del vocabolario Zingarelli come "in estinzione, ma da salvare".
Un articolo di Paolo Foschini su Corriere.it si diverte (e diverte) nel trattare la questione, attingendo a piene mani dall'elenco. Perché un vocabolario non è una melensa accozzaglia di lemmi, bensì un aiuto per rendere il proprio eloquio più ricco, facondo e forbito.

Accanto a qualche termine che non mi è mai capitato di usare (onusto e celia, ad esempio), ce ne sono altri che invece ho usato (come tedio e ineffabile), a dire il vero non so con quanta proprietà.
Il nostro linguaggio sta riducendosi di ricchezza, e quindi di espressività, su questo è difficile esprimere dubbi.

Le cause? Certamente la velocità che imponiamo alla nostra vita, ai nostri rapporti con il prossimo. Ma anche il prevalere della rappresentazione visiva sulla descrizione scritta, del video sul libro, della tv sulla radio. Tutte espressioni di quella voglia di velocità a cui accennavo prima.

Ci sono rimedi? Ci si potrebbe proporre di adottare ogni settimana una parola in estinzione. Ma poi si finirebbe per cacciarla a forza nel nostro discorso. Meglio, forse, scegliere una parola a settimana da bandire dalle nostre frasi. Esempi: attimo e attimino; ma anche quant'altro. Lo sforzo di girare intorno all'ostacolo potrebbe aiutarci a ripescare qualche termine abbandonato o, meglio, desueto.

E se venisse voglia di analizzare un proprio scritto, per dare un'occhiata a quali parole usiamo più spesso, arriva in nostro aiuto il web, come sempre: Textalyser.net (ma ce ne sono altri). Si incolla il testo nella riquadro "Enter your text to analyze here", si correggono due impostazioni ("Minimum characters per word", porre a 1, "Number of words to be analyzed", porre a 1000) e si clicca su "Analyze the text".
Il risultato comprende un po' di statistiche e il riquadro "Frequency and top words".

Buon divertimento e buon sabato.

[Immagine da: blogs.sdf.unige.it/wordpressMU121]

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

Area personale

 

Ultimi commenti

Grazie, Maria! Un abbraccio.
Inviato da: tanksgodisfriday
il 17/01/2023 alle 18:30
 
Visitato il nuovo sito. Come sempre interessante e...
Inviato da: Fajr
il 17/01/2023 alle 17:14
 
Ho visitato il sito, è carino....peccato che non si può...
Inviato da: Mr.Loto
il 07/01/2023 alle 18:09
 
In realtà, "mi tawa" significa "io mi...
Inviato da: Marco Rossi
il 18/08/2019 alle 21:27
 
Tanti auguri di buone feste da kepago
Inviato da: amandaclark82
il 30/12/2016 alle 15:48
 
 

Translate!

 

Ultime visite al Blog

hesse_fossimoratanksgodisfridaycassetta2Fajrdue.pifupietrosparusolazzqqjigendaisukegiannigarzottocatone6565lilith_0404pavpao
 
 

networkedblogs.com

 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963