Tag CloudCerca in questo BlogCitazioni nei Blog Amici: 791 TagCerca in questo BlogUltimi commentiContatta l'autore
TagTag CloudMenuChi può scrivere sul blog
Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
I commenti sono moderati dall'autore del blog, verranno verificati e pubblicati a sua discrezione. Citazioni nei Blog Amici: 791 Cerca in questo Blog |
LINGUA ITALIANA, PAROLE, EUFEMISMI DA PAURA, DIVERTISSEMENT, PATRIO IDIOMA, SESSO, FARE LA VITA, VENERE CALLIPIGIA,
Post n°4626 pubblicato il 06 Settembre 2010 da psicologiaforense
Cantando con le lucciole sulle note dell'eufemismo COME SI DICE... Una parola che è tornata a comparire sui giornali è “lucciola” (l'insetto che girovaga di notte), per prostituta di strada. “Noi siam come le lucciole / viviamo nelle tenebre”: la popolare canzonetta di Bixio-Cherubini la facevano cantare persino le suore nei collegi, ignorando di che si trattasse. È uno dei tanti eufemismi che concerne la sfera del sesso, ricca di queste forme. Le interdizioni variano da momento a momento storico, sociale, culturale. Oggi ad esempio non sono più usate reticenze tipo i puntini di sospensione, con solo indicata la lettera iniziale (“quella donna, una p...”). E suonano antiquati termini generici ed elusivi come “una di quelle” , “fare la vita”, “fare il mestiere”, “una peripatetica”, “una donna di facili costumi”, “una donnina allegra”. Come avrebbero potuto i manuali di storia dell'arte parlare di Venere “dal bel sedere” o “dalle belle chiappe”...! Al massimo un toscano avrebbe detto “dalle belle mele”. Si è preferito usare, con un saputo eufemismo, una parola greca, Venere “callipigia”. Spesso l'eufemismo è anche un fatto di gentilezza, di cortesia. Di un uomo completamente stupido si dice che è “debole di mente”: non a caso “imbecille” in origine voleva dire semplicemente debole, fiacco. Se parlo di un amico i cui affari vanno malissimo preferisco difatti raccontare di lui che “è in gravi difficoltà economiche”. C'è anche l'eufemismo da paura. Per il timore superstizioso di chiamare per nome uno iettatore dico “colui che non si nomina”. L'interdizione da paura ha radici antichissime, deriva dalla concezione sacrale del potere della parola: nominare l'essere temuto vuol dire richiamarlo alla vita, farlo comparire, scatenarne il potere. Erano impronunciabili i nomi di divinità, di demoni, nomi tabù. “Cribbio”, “perdinci”, “perdiana” sono tutti modi per evitare di nominare, in questo caso, il nome di Cristo o di Dio. Gli eufemismi da paura. Esistono nella nostra lingua quasi duecento modi verbali di morire: comincio l'elenco, e non lo completerò, non basterebbe lo spazio a disposizione. A parte i modi popolari (schiattare, crepare, tirare le cuoia, tirare il calzino, lasciarci la ghirba, la pelle), ci sono i dialettali (andare a rincalzare i cavoli, firmare il passaporto ecc.), ci sono i neutri, gli asettici burocratici (defungere, mancare, decedere, trapassare, scomparire), e le attenuazioni del tipo spirare, spegnersi, esalare l'ultimo respiro, passare a miglior vita, passare nel numero dei più, andare al creatore, andare all'altro mondo, rendere l'anima a Dio.
|
Inviato da: Nuvola_vola
il 09/01/2019 alle 19:15
Inviato da: moltiplicazeri
il 16/12/2018 alle 17:51
Inviato da: monellaccio19
il 01/11/2018 alle 07:57
Inviato da: Brillante.Nero
il 06/09/2018 alle 23:51
Inviato da: casadei.lisetta
il 24/04/2018 alle 10:49