Creato da scalzasempre il 26/09/2005

parzialmentescremato

Dialettica a confronto con alcuni temi operanti nella mia vita.

 

 

« Scriteriati sentimentiAumentata deficienza »

Il traducente

Post n°5787 pubblicato il 25 Maggio 2009 da scalzasempre
 

Il traducente è colui che riporta allegoria ai discorsi fatti.

Perchè spesso l'allegoria è necessaria per poter essere capiti altrimenti è tutto inutile. Questo e quello, anche quell'altro.

Il traducente allora mi spiegherebbe.

Dove stavano gli amici quando ero in pezzità sparse perchè a volte il dolore ti induce a credere alle favole come ultima possibilità d'essere. Forse erano in vacanza, capita. Oppure cercavano allegria che non è allegoria anche se ci assomiglia. E' pazzesco come a volte una sola vocale del cavolo ti possa cambiare il senso di tutto. Mettiamo caso che è sfuggita nell'imputazione di una digitazione che a volte sfugge per quella fretta che accompagna la velocità con cui bisogna fare le cose inutili. Per la fretta rischi una congelazione che ti congeda.

Il traducente allora diventa un tuo amico. A volte ti sposa ma questo è un caso che abbisogna di una certa praticità.

 

Scalza

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

FACEBOOK

 
 

ULTIME VISITE AL BLOG

dassazannisexantaossimoramerizeta21bonny.gFajrmagdalene57situation_jcmariomancino.mbibitiritiridillidolce.melodia1venere_privata.xsblogbastacontroedi21
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963