Creato da beastfncggl il 19/11/2013

english/italian

Traduzioni letterarie dall'inglese

 

Ultimi Commenti

lotus.house
lotus.house il 24/10/14 alle 17:28 via WEB
sette leghe quanti passi sono?
 
beastfncggl
beastfncggl il 23/10/14 alle 20:26 via WEB
Beh, è logico... (quello nell' immagine sono io con qualche anno di meno)
 
lotus.house
lotus.house il 23/10/14 alle 14:22 via WEB
ma graziee... lusingata e commossa...però della spalla ho bisogno anche io:)
 
beastfncggl
beastfncggl il 20/10/14 alle 22:29 via WEB
Scusami, ho questo viziaccio di passare gli sbagli sotto silenzio... uno stupido tentativo di renderli non avvenuti, come dicono gli psicologi... e cmq sì, è bello pieno e tronfio "profonfamente"
 
lotus.house
lotus.house il 20/10/14 alle 18:39 via WEB
profonfamente è bellissimo:)
 
lotus.house
lotus.house il 20/10/14 alle 14:33 via WEB
questa poesia la sento profonfamente
 
beastfncggl
beastfncggl il 19/10/14 alle 14:54 via WEB
...ma il secondo di più...
 
beastfncggl
beastfncggl il 19/10/14 alle 06:28 via WEB
Both (tutti e due)
 
lotus.house
lotus.house il 17/10/14 alle 14:48 via WEB
finta scelta o.. odio?
 
beastfncggl
beastfncggl il 30/04/14 alle 23:51 via WEB
Better yours than mine, surely. Thanks
 

NESSUN DIRITTO è RISERVATO

Nessun diritto è riservato. Magari mi si copiasse quanto io ho copiato!

 

AREA PERSONALE

 

TAG

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

FACEBOOK

 
 

SHAKESPEARE'S FAVOURITE DAY

"Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow", Macbeth

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Giugno 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
 
 

SHAKESPEARE'S EPITAPH

Good friend for Jesus sake forbeare,

To dig the dust enclosed here.

Blessed be the man that spares these stones,

And cursed be he that moves my bones.

Caro amico per amor di Dio rinuncia

a scavare la polvere che è qui rinchiusa.

Benedetto sia colui che risparmia queste pietre

e maledetto chi muoverà le mie ossa.

 

ULTIME VISITE AL BLOG

conchi0maur850motodazuppekatycerrycapriccio91balimbo69sherylsanchezcomitatodiredazionematteotacchiquistumediaskuolaparaponzueparaponzueliaaricochiaradorio26willyshake0
 

THEN KILL, KILL, KILL, KILL, KILL, KILL

"Allora ammazza, ammazza, ammazza, ammazza, ammazza", Re Lear

 

ULTIMI COMMENTI

Così sia. Buon Natale!
Inviato da: beastfncggl
il 22/12/2014 alle 14:24
 
Lasciamo illuminare questo Natale dai bagliori delle nostre...
Inviato da: gesu_risortoannunz1
il 22/12/2014 alle 05:41
 
ah si:)
Inviato da: lotus.house
il 04/11/2014 alle 18:46
 
solo la traduzione...(la poesia è di Edwin Muir, vedi Tag)
Inviato da: beastfncggl
il 04/11/2014 alle 02:46
 
ma è tua?
Inviato da: lotus.house
il 03/11/2014 alle 14:28
 
 

CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963