|
Creato da: dottor_orloff il 21/10/2004
Un piccolo diario personale su gli strani effetti che provoca il cinema sulla vita e viceversa...
|
Area personale- Login
Cerca in questo BlogLink preferitiMenuI miei Blog AmiciCitazioni nei Blog Amici: 2 Ultimi commentiChi può scrivere sul blog
Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
|
Post N° 81
Post n°81 pubblicato il 27 Aprile 2006 da dottor_orloff
Una delle regole più rigorose, nei film di Pasolini, è quella di eseguire un doppiaggio integrale. "Il doppiaggio", diceva Pasolini, "deformando la voce, alterando le corrispondenze che legano il timbro, le intonazioni, le inflessioni di una voce, a un viso, a un tipo di comportamento, conferisce un sovrappiù di mistero al film. Con il fatto poi che molto spesso, se si vuole ottenere un rapporto determinato tra suono e immagine, un rapporto di valori preciso, si è costretti a cambiare voce. Detto questo, mi piace elaborare una voce, combinarla con tutti gli altri elementi di una fisionomia, di un comportamento… Amalgamare… Sempre la mia propensione per il pastiche, probabilmente! E… il rifiuto del naturale."
|



Inviato da: bimbayoko
il 02/06/2010 alle 13:16
Inviato da: dottor_orloff
il 18/02/2010 alle 02:16
Inviato da: bimbayoko
il 17/02/2010 alle 07:18
Inviato da: ctthsoe
il 25/03/2009 alle 08:03
Inviato da: ctthsoe
il 25/03/2009 alle 08:03