Vi sono tre colori che mescolati fra di loro a due a due danno origine a tutti i colori che l’occhio umano riesce a percepire, ed anche se in commercio si trova una vasta gamma di essi, per poter fare una buona pittura è necessario sforzarsi, almeno agli inizi, ad usare esclusivamente questi tre colori base, o meglio primari, che sono il giallo il blu ed il rosso.
There are three colors mixed together in twos give rise to all the colors that the human eye can perceive, and even if in commerce is a wide range of them, in order to make a good painting is necessary to strive , at least in the beginning, to use only these three basic colors, or rather primary, which are yellow blue and red.
Mescolati fra di loro danno origine a:
Mixed together give rise to:
GIALLO + BLU = VERDE
YELLOW + BLUE = GREEN
GIALLO + ROSSO = ARANCIO
YELLOW + RED = ORANGE
ROSSO + BLU = VIOLA
RED + BLUE = PURPLE
BLU + ROSSO + GIALLO = MARRONE
BLUE + RED + YELLOW = BROWN
MARRONE + BLU = NERO O VERDE VAGON
BROWN + BLUE = BLACK OR GREEN-VAGON
MARRONE + GIALLO CROMO = OCRA GIALLA
BROWN + CHROME YELLOW = OCHER YELLOW
e cosi via...
and so on...
Per quanto riguarda il nero, al suo posto è consigliabile usare il “ verde vagon ” utilizzando direttamente un colore marrone già confezionato e cioè, la terra d’ombra bruciata, che andrà impastata con il blu oltremare.
La prima cosa da tenere sempre presente è che il nero esistente in commercio non va assolutamente usato così come per i vari blu di Prussia, di Parigi, ecc., utilizzando al loro posto il blu oltremare.
Ecco perché ho menzionato il blu con il marrone, che da origine al nero di tavolozza, chiamato VERDE VAGON.
As for the black, instead you should use the "green wagon" directly using a brown color that is already packaged, the burnt umber, which will be mixed with ultramarine blue.
The first thing to keep in mind is that the existing black on the market must never be used as well as for the various Prussian blue, Paris, etc.., Using in their place ultramarine blue.
That's why I mentioned the blue with brown, which gives rise to black palette, called GREEN VAGON.
Fino ad ora abbiamo visto le tinte piene:
So far we have seen the full colors:
VIOLA VERDE
PURPLE GREEN
ROSSO BLU A7
RED BLUE
GIALLO ARANCIO
YELLOW ORANGE
MARRONE OCRA GIALLA
BROWN OCHER YELLOW
VERDE VAGON al posto del nero
GREE-VAGON instead of black
Ora vediamo di ottenere le mezze tinte che sono quelle che danno volume, armonia e bellezza alla pittura, e sono:
Now let's get the halftones that are those that give volume, harmony and beauty to the painting, and they are:
VIOLA + BIANCO = VIOLETTO
PURPLE + WITHE = VIOLET
ARANCIO + GIALLO CADMIO VERDE ERBA
ORANGE + CADMIUM YELLOW = GREEN GRASS
ARANCIO + GIALLO CROMO ARANCIO CHIARO
ORANGE + CHROME YELLOW = LIGHT ORANGE
BLU + BIANCO CELESTE
BLUE + WITHE = HEAVENLY
ROSSO + BIANCO ROSA
RED + WITHE = PINK
GIALLO CROMO + BIANCO PAGLIERINO
CHROME YELLOW + WITHE = STRAW
MARRONE + BIANCO BEIGE
BROWN + WITHE = BEIGE
VERDE VAGON + BIANCO GRIGIO SCURO
GREEN-VAGON + WITHE = DARK GRAY
OCRA GIALLA + BIANCO OCRA GIALLA CHIARA
OCHER YELLOW + WITHE = PALE YELLOW OCHER
ARANCIO + ARANCIO CHIARO GIALLO ARANCIATO
ORANGE + LIGHT ORANGE = YELLOW-ORANGE
MARRONE + NERO VAGON + BIANCO GRIGIO CHIARO
BROWN + GREEN-VAGON + WITHE = LIGHT GRAY
OCRA GIALLA + OCRA GIALLA CHIARA PANNA
OCHER YELLOW + PALE YELLOW OCHER = CREAM
E’ bene usare sempre una tinta di peso cromatico giusto.
Infatti i colori posseggono un loro peso cromatico.
Inviato da: esternoluce
il 22/01/2016 alle 16:27
Inviato da: esternoluce
il 22/01/2016 alle 16:25
Inviato da: esternoluce
il 14/01/2016 alle 19:57
Inviato da: esternoluce
il 14/01/2016 alle 19:56
Inviato da: profilo_vero
il 12/04/2015 alle 13:43