Creato da HansSchnier il 28/10/2009

PEZZI, pezzotti

(le Opinioni tarocche)

 

 

« Dopo la tristezza, di Um...e.e.cummings »

Rosa Calzecchi Onesti

Post n°162 pubblicato il 10 Agosto 2011 da HansSchnier

Su «la Repubblica» di oggi c'è - a nome della casa editrice Einaudi - il necrologio di Rosa Calzecchi Onesti, «impareggiabile traduttrice» dei classici latini e greci. Si è sprecata, l'Einaudi. Un necrologio così banale sapevo scriverlo pure io.

In Italia, le traduzioni omeriche e virgiliane della Calzecchi Onesti sono state una boccata di aria buona, direi un'irruzione di verità, con tutto il rispetto per chi è affezionato a Ippolito Pindemonte e Annibal Caro...

Chissà dov'è finita la mia copia dell'Eneide tradotta dalla Calzecchi Onesti, con il testo a fronte, che una trentina di anni fa uscì negli Oscar Mondadori. Una traduzione «di servizio», volutamente fedelissima all'originale e alle insicurezze del poeta, ai versi lasciati a metà del grandioso work in progress che Virgilio avrebbe voluto dare alle fiamme. Carta ruvida, «pulp», da edizione supereconomica. Almeno così mi ritorna in mente, adesso. (Dopo tanto tempo non garantisco, non è escluso che stia sparando cazzate, scusatemi.) Certo i ricordi più belli, per me, sono legati all'Odissea della Piccola Biblioteca Einaudi, su carta sottile bianchissima, quasi carta velina, quasi una Bibbia in formato ridotto... L'italiano ha dimostrato tutta la sua duttilità, grazie a questa traduttrice che ci ha restituito un Omero sapido, nobilmente semplice, fatto di carne e sangue, mare e terraferma, avventura e intimità domestica.

 

Così tali parole fra loro dicevano:
e un cane, sdraiato là, rizzò muso e orecchie,
Argo, il cane del costante Odisseo, che un giorno
lo nutrì di sua mano (ma non doveva goderne), prima che per Ilio sacra
partisse; e in passato lo conducevano i giovani
a caccia di capre selvatiche, di cervi, di lepri;
ma ora giaceva là, trascurato, partito il padrone,
sul molto letame di muli e buoi, che davanti alle porte
ammucchiavano, perché poi lo portassero
i servi a concimare il grande terreno d'Odisseo;
là giaceva il cane Argo, pieno di zecche.
E allora, come sentì vicino Odisseo,
mosse la coda, abbassò le due orecchie,
ma non poté correre incontro al padrone.
E il padrone, voltandosi, si terse una lagrima,
facilmente sfuggendo a Eumeo; e subito con parole chiedeva:
«Eumeo, che meraviglia quel cane là sul letame!
Bello di corpo, ma non posso capire
se fu anche rapido a correre con questa bellezza,
oppure se fu soltanto come i cani da mensa dei principi,
per splendidezza i padroni li allevano».
E tu rispondendogli, Eumeo porcaio, dicevi:
«Purtroppo è il cane d'un uomo morto lontano.
Se per bellezza e vigore fosse rimasto
come partendo per Troia lo lasciava Odisseo,
t'incanteresti a vederne la snellezza e la forza.
Non gli sfuggiva, anche nel cupo di folta boscaglia,
qualunque animale vedesse, era bravissimo all'usta.
Ora è malconcio, sfinito: il suo padrone è morto lontano
dalla patria e le ancelle, infingarde, non se ne curano.
Perché i servi, quando i padroni non li governano,
non hanno voglia di far le cose a dovere;
metà del valore d'un uomo distrugge il tonante
Zeus, allorché schiavo giorno lo afferra».
Così detto, entrò nella comoda casa,
diritto andò per la sala fra i nobili pretendenti.
E Argo la Moira di nera morte afferrò
appena rivisto Odisseo, dopo vent'anni.

Odissea, XVII, 290 ss. -
sit tibi terra levis

Commenti al Post:
pelux69
pelux69 il 10/08/11 alle 19:56 via WEB
Sono Veronica Calzecchi Onesti,la bisnipote della Zia Rosa, come amava che tutti quelli che la conoscevano la chiamassero! Grazie di questo tuo ricordo!
 
 
HansSchnier
HansSchnier il 10/08/11 alle 20:07 via WEB
Grazie a te. Su questo piccolo blog sarai sempre la benvenuta. Un abbraccio.
 
Utente non iscritto alla Community di Libero
Meg il 12/08/11 alle 21:34 via WEB
Il tuo ricordo dei testi della Calzecchi Onesti č molto tenero e bello. Corrisponde al mio e a quello di chissā quanti, ginnasiali pieni di belle speranze, si sono avvicinati ai classici attraverso le sue vivaci tradizioni. Ti ringrazio anche per la pagina di poesia dedicata al cane Argo: č stupenda! :-) Meg
 
ebenezer.le.page
ebenezer.le.page il 14/08/11 alle 19:21 via WEB
Il vecchio Argo. Brano lapidario. Toccante.
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 

ULTIME VISITE AL BLOG

kora69amorino11monellaccio19ossimoragiovanni80_7m12ps12solitudinesparsaprefazione09cassetta2r.11.11.11Primosireacer.250maxicontemaxr.dcsurfinia60
 

ULTIMI COMMENTI

 

TAG

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Agosto 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
 
 

I MIEI BLOG AMICI

 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963