Our sun is set, our day is done, I'm left here wondering Is this the end, my final words to you Day turned to night and now you're gone, I'm left here pondering Can this be true, are we really through | Unsere Sonne ist untergegangen, unser Tag ist vorbei, Ich bleibe hier fragend zurück Ist dies das Ende, meine letzten Worte an dich Der Tag wurde zur Nacht und jetzt bist du weg, Ich bleibe hier nachdenkend zurück Kann dies wahr sein, sind wir wirklich fertig |
You were the wind beneath my wings, taught me how to fly With you I lived among the kings, how could this ever die | Du warst der Wind zwischen meinen Flügeln, lehrtest mich Fliegen Mit dir lebte ich unter den Königen, wie konnte das jemals sterben |
So I say farewell, I'm yours forever, and I Always Will Be | Deshalb nehme ich Abschied, ich bin für immer dein Und ich werde es immer sein |
We were one, we were all, we were the only Future full of hope, nothing could stand in our way But dreams can change, visions fall, I feel so lonely I would walk through fire for just one more day | Wir waren eins, wir waren alles, wir waren die Einzigen Mit einer Zukunft voller Hoffnung, nichts konnte uns im Weg stehen Aber Träume können sich ändern, Visionen fallen, ich fühle mich so einsam Ich würde durchs Feuer gehen, für nur einen Tag mehr |
You were the angel of my life, taught me to be free Now I'm a stranger in your eyes, walls are closing in on me | Du warst der Engel in meinem Leben, lehrtest mich frei zu sein Jetzt bin ich ein Fremder in deinen Augen, Wände schließen mich ein |
So I say farewell, I'm yours forever And I Always Will Be Missing you, in my heart you are The One And you Always Will Be | Deshalb nehme ich Abschied, ich bin für immer dein Und ich werde es immer sein Ich vermisse dich, in meinem Herzen bist du die Einzige Und du wirst es immer sein |
When I turn to the east, I see no dawn, but after darkness comes the light And when I turn to the west, the silent night hides all Where is the light that shines so bright | Wenn ich mich zum Osten drehe, sehe ich keine Morgendämmerung Aber nach der Dunkelheit kommt das Licht Wenn ich mich zum Westen drehe, versteckt die stille Nacht alles Wo ist das Licht, das so hell scheint |
So I say farewell, I'm yours forever And I Always Will Be Missing you, in my heart you are The One And you Always Will Be | Deshalb nehme ich Abschied, Ich bin für immer dein Und ich werde es immer sein Ich vermisse dich, in meinem Herzen bist du die Einzige |
Nah-nah-na ... and you Always Will Be Nah-nah-na ... and you Always Will Be And you Always Will Be my Little One you are And you Always Will Be | Und du wirst es immer sein Nah - nah-na ... und du wirst es immer sein Nah - nah-na ... und du wirst es immer sein Und du wirst für immer mein schatz bleiben Du bist es und du wirst es immer sein |
| PS: "Little One" lässt sich schwer übersetzen, kommt auf den Kontext darauf an, am besten jedoch sind Ausdrücke wie Schatz, Kleines, Baby (Kosenamen halt) |
Inviato da: cmwlupus
il 21/06/2011 alle 01:18
Inviato da: Calypso.P73
il 19/06/2011 alle 20:46
Inviato da: cmwlupus
il 08/06/2011 alle 09:41
Inviato da: Calypso.P73
il 07/06/2011 alle 22:32
Inviato da: Calypso.P73
il 07/06/2011 alle 22:25