![](getmedia.php?9go%60zo%26imJwugO%7Dgh%60%7D%25~%3C302%3C523%3A%2752%25%3Aialaem%7B%27atcpgwjMz%2739%27%3A%05kmcnmgjgx%7B%27ek%2Fne%7Col-%3F%29)
Sembra proprio che siamo ancora in alto mare con la traduzione italiana del titolo del settimo libro di Harry Potter. Infatti nonostante i vari tentativi ancora non si sa come la casa editrice Salani tradurrà "Deathly Hallows". Il motivo di tutto ciò è molto semplice ci si può basare solo sul significato letterale delle parole ma senza conoscere la valenza che vuole dargli la Rowling... Deathly Hallows potrebbe essere: un luogo o un rito magico o chissà cos'altro.... per questo motivo si preferisce aspettare che arrivi alla Salani una copia dell'ultimo capitolo di Harry.... e sfortunatamente arrivirà in Italia solo a luglio.
Anche il sito della Rowling nella versione italiana non ha tradotto l'ultimo rumors che è stato pubblicato nella sezione in inglese che parlava dell'ultimo libro.
Inviato da: Un jour, une recette
il 10/08/2013 alle 10:21
Inviato da: FoodIsLife
il 15/08/2012 alle 18:07
Inviato da: miss sara
il 20/02/2012 alle 14:45
Inviato da: miss sara
il 20/02/2012 alle 14:41
Inviato da: lily
il 14/01/2012 alle 18:43