Quid novi?

Letteratura, musica e quello che mi interessa

 

AREA PERSONALE

 

OPERE IN CORSO DI PUBBLICAZIONE

Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.
________

I miei box

Piccola biblioteca romanesca (I miei libri in dialetto romanesco)
________

Cento sonetti in vernacolo romanesco (di Augusto Marini)

Centoventi sonetti in dialetto romanesco (di Luigi Ferretti)

De claris mulieribus (di Giovanni Boccaccio)

Il Novellino (di Anonimo)

Il Trecentonovelle (di Franco Sacchetti)

I trovatori (Dalla Prefazione di "Poesie italiane inedite di Dugento Autori" dall'origine della lingua infino al Secolo Decimosettimo raccolte e illustrate da Francesco Trucchi socio di varie Accademie, Volume 1, Prato, Per Ranieri Guasti, 1847)

Miòdine (di Carlo Alberto Zanazzo)

Palloncini (di Francesco Possenti)

Poesie varie (di Cesare Pascarella, Nino Ilari, Leonardo da Vinci, Raffaello Sanzio)

Romani antichi e Burattini moderni, sonetti romaneschi (di Giggi Pizzirani)

Storia nostra (di Cesare Pascarella)

 

OPERE COMPLETE: PROSA

Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.

I primi bolognesi che scrissero versi italiani: memorie storico-letterarie e saggi poetici (di Salvatore Muzzi)

Il Galateo (di Giovanni Della Casa)

Osservazioni sulla tortura e singolarmente sugli effetti che produsse all'occasione delle unzioni malefiche alle quali si attribuì la pestilenza che devastò Milano l'anno 1630 - Prima edizione 1804 (di Pietro Verri)

Picchiabbò (di Trilussa)

Storia della Colonna Infame (di Alessandro Manzoni)

Vita Nova (di Dante Alighieri)

 

OPERE COMPLETE: POEMI

Il Dittamondo (di Fazio degli Uberti)
Il Dittamondo, Libro Primo

Il Dittamondo, Libro Secondo
Il Dittamondo, Libro Terzo
Il Dittamondo, Libro Quarto
Il Dittamondo, Libro Quinto
Il Dittamondo, Libro Sesto

Il Malmantile racquistato (di Lorenzo Lippi alias Perlone Zipoli)

Il Meo Patacca (di Giuseppe Berneri)

L'arca de Noè (di Antonio Muñoz)

La Scoperta de l'America (di Cesare Pascarella)

La secchia rapita (di Alessandro Tassoni)

Villa Gloria (di Cesare Pascarella)

XIV Leggende della Campagna romana (di Augusto Sindici)

 

OPERE COMPLETE: POESIA

Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.

Bacco in Toscana (di Francesco Redi)

Cinquanta madrigali inediti del Signor Torquato Tasso alla Granduchessa Bianca Cappello nei Medici (di Torquato Tasso)

La Bella Mano (di Giusto de' Conti)

Poetesse italiane, indici (varie autrici)

Rime di Celio Magno, indice 1 (di Celio Magno)
Rime di Celio Magno, indice 2 (di Celio Magno)

Rime di Cino Rinuccini (di Cino Rinuccini)

Rime di Francesco Berni (di Francesco Berni)

Rime di Giovanni della Casa (di Giovanni della Casa)

Rime di Mariotto Davanzati (di Mariotto Davanzati)

Rime filosofiche e sacre del Signor Giovambatista Ricchieri Patrizio Genovese, fra gli Arcadi Eubeno Buprastio, Genova, Bernardo Tarigo, 1753 (di Giovambattista Ricchieri)

Rime inedite del Cinquecento (di vari autori)
Rime inedite del Cinquecento Indice 2 (di vari autori)

 

POETI ROMANESCHI

C’era una vorta... er brigantaggio (di Vincenzo Galli)

Er Libbro de li sogni (di Giuseppe De Angelis)

Er ratto de le sabbine (di Raffaelle Merolli)

Er maestro de noto (di Cesare Pascarella)

Foji staccati dar vocabbolario di Guido Vieni (di Giuseppe Martellotti)

La duttrinella. Cento sonetti in vernacolo romanesco. Roma, Tipografia Barbèra, 1877 (di Luigi Ferretti)

Li fanatichi p'er gioco der pallone (di Brega - alias Nino Ilari?)

Li promessi sposi. Sestine romanesche (di Ugo Còppari)

Nove Poesie (di Trilussa)

Piazze de Roma indice 1 (di Natale Polci)
Piazze de Roma indice 2 (di Natale Polci)

Poesie romanesche (di Antonio Camilli)

Puncicature ... Sonetti romaneschi (di Mario Ferri)

Quaranta sonetti romaneschi (di Trilussa)

Quo Vadis (di Nino Ilari)

Sonetti Romaneschi (di Benedetto Micheli)

 

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Luglio 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 
 

 

« Li quattro mejo fichi...Er custode... »

Glossarietto 2 Zanazzo

Alò = (dal francese Allons), andiamo, orsù, suvvia. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Monticiano: "so' nato pe' li Monti e me n'avanto; / e quanno dico a uno: alo ber fio; / ha da fà mosca e tela com'un santo.")
Bazzicavo = Praticavo, frequentavo. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Borghiciano: "So' Borghiciano, so': nun ero nato / che bazzicavo già drento Palazzo: / mi' padre me ce messe da regazzo")
Bazzico = Pratico, frequento. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Borghiciano: " perché so' vecchio e m'hanno giubbilato. // Bazzico er Vaticano tutto er giorno, / Conosco er papa, so li fatti sui,")
Borghiciano = Abitante di Borgo, rione di Roma. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Borghiciano: "Borghiciano /// So' Borghiciano, so': nun ero nato / che bazzicavo già drento Palazzo:")
Carettiere a vino = Carrettiere a vino: portava sul suo carretto trainato da un cavallo il vino dei Castelli romani in città. Era un mestiere molto diffuso, un tempo non lontano, tra i popolani di Roma. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Tresteverino: "e tutto me pòi dì forché pidocchio; / quanno facevo er carettiere a vino, / l'orloggio solo me costava 'n occhio:")
Carciofarzo = A tradimento. Carciofarzo, tradimento, tranello: così spiega lo stesso Zanazzo segnalando il termine nel Saggio di vecchie parole del gergo romanesco dei Birbi (in Trdizioni popolari romane, II, p. 459). Il Chiappini lo registra tra le voci ancor vive. Spesso l'usa il Belli nel significato di inganno, tiro birbone: un sonetto reca il titolo Er carciofarzo (25 settembre 1831). Il Chiappini, seguito dal Morandi, spiega il termine: "calcio a la bovina", ossia calcio dato di fianco come lo dànno i buoi. Oppure occorre ricercarne l'origine in una metafora derivata dal giuoco della lotta: oggi usiamo nello stesso senso "sgambetto" o, dalla scherma, "colpo mancino" (cfr. P.P. Trompeo, La scala del sole, De Luigi, Roma, 1945, pp. 183-185). Proverbio: "Nun dà er carcio farzo a chi t'è amico pe' davvero" (cfr. G. Zanazzo, Proverbi romaneschi ecc., cit., p. 20). (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Monticiano: "So lavorà de sfrizzolo, fratello; / ma mai cor carciofarzo: quanno meno / a quarcuno, je fo: "for er cortello!"")
Coda de vaccina = La coda alla vaccinara è ancor oggi un piatto forte della cucina romana. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Regolante: "Er gusto nostro, quann'avemo fame, / è da magnà la coda de vaccina / cor sèllero a stufato in der tigame;")
Da = De, di. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Regolante: "Er gusto nostro, quann'avemo fame, / è da magnà la coda de vaccina / cor sèllero a stufato in der tigame;")
Esaggeranza = Esagerazione. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Tresteverino: "portavo tanti anelli d'oro ar deto / e catene, che senza esaggeranza, / parevo la Madonna de Loreto")
Fammeje accusì = Nel dir così, chi parla sovrappone il pollice della destra sull'indice rovesciato della sinistra, spingendolo alquanto all'indietro (A. Zanazz). (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Monticiano: "(nun dico bono), ma che sii da tanto, / de fammeje accusì, si nun voj'io. // So lavorà de sfrizzolo, fratello;")
Fanello = Ragazzo (fanello è anche epiteto ingiurioso; cfr. Belli, son. Quarantatrè nomi der zor grostino del 26 dicembre 1844. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Borghiciano: " Pe' fatigà, fratello, ho fatigato; / da fanello ero sverto com'u razzo; / ma da un ber pezzo in qua nu' me strapazzo;")
Fongo = Cappello. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Tresteverino: "fibbie d'argento e scarpe co' lo scrocchio: // er fongo a pan de zucchero, infiorato; / un fascione de seta su la panza;")
Fregne = Frottole,menzogne. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Regolante: "buttava piastre come carammelle; / e queste nun so' fregne, frater caro: / bastava u' regolante a dije avaro")
Giubbilato = Pensionato. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Borghiciano: " ma da un ber pezzo in qua nu' me strapazzo; / perché so' vecchio e m'hanno giubbilato. // Bazzico er Vaticano tutto er giorno,")
Gnisun massiccio = Nessun "greve", nessun uomo robusto. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Monticiano: "So' marano, lo so,; ma er porso mio / nun c'è gnisun massiccio de qui accanto, / (nun dico bono), ma che sii da tanto,")
Ha da fà mosca e tela = Deve tacere e andarsene. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Monticiano: "e quanno dico a uno: alo ber fio; / ha da fà mosca e tela com'un santo. // So' marano, lo so,; ma er porso mio")
Insinent' ar = Sino al. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Tresteverino: "marciavo che parevo un signorino! / Carzoni corti insinent' ar ginocchio, / giacchetta de velluto sopraffino,")
Marano = Marrano (cfr. nota 2 del sonetto Er servitor ciovile [Marrano = Zotico, Villanzone (marrano è sostantivo italiano). Era titolo ingiurioso dato dagli spagnoli ai Mori e agli Ebrei convertiti da poco.]).  (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Monticiano: "ha da fà mosca e tela com'un santo. // So' marano, lo so,; ma er porso mio / nun c'è gnisun massiccio (5) de qui accanto,")
Meno = Picchio.  (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Monticiano: "So lavorà de sfrizzolo, fratello; / ma mai cor carciofarzo: quanno meno / a quarcuno, je fo: "for er cortello!"")
Mijonaro = Milionario. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Regolante: "Prima 'st'azienna qua stava a le stelle: / chi era conciapelle era mijonaro: // buttava piastre come carammelle;")
Monticiano
= Abitante dei Monti, rione di Roma. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Monticiano: "Monticiano /// So' monticiano, so', sangue de zio! / so' nato pe' li Monti e me n'avanto;")
Palazzo = I Palazzi Apostolici, ossia il Vaticano. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Borghiciano: "So' Borghiciano, so': nun ero nato / che bazzicavo già drento Palazzo: / mi' padre me ce messe da regazzo")
Pidocchio = Pezzente, avaro. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Tresteverino: "Io, frater caro, so' tresteverino; / e tutto me pòi dì forché pidocchio; / quanno facevo er carettiere a vino,")
Regolante = Abitante di Regola, rione di Roma. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Regolante: "Regolante /// So' regolante; faccio er conciapelle, / e so' de discennenza vaccinaro.")
Sfrizzolo = Coltello (cfr. Belli, A Padron Marcello del 27 novembre 1833: "Le cortellate aggnédero a le stelle; / e Rroma addiventò ddar primo ggiorno / com’è oggi, una Torre-de-Bbabbelle. // De li sfrizzoli oggnuno ebbe li sui:") (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Monticiano: "de fammeje accusì, si nun voj'io. // So lavorà de sfrizzolo, fratello; / ma mai cor carciofarzo: quanno meno")
Toppa a commugnone = sbornia coi fiocchi (da cui intoppato, ubriaco; e lo scherzoso stoppa, usato da Carducci). Altri sinonimi romaneschi per indicare la sbornia: cacona, cotta (da cui cotto, stracotto, cotto sporpato), pelliccia, ciucco e sciucco (anche nei dialetti romagnolo e anconetano), ciurlo e sciurlo, incaconatuta, perucca, sbronza (anche nel dialetto marchigiano), scimia, tropea, zarlacca, ecc. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Regolante: "e semo sempre pronti all'occasione, / de sera, oppuramente de matina, / de pijasse 'na toppa a commugnnone.")
Tresteverino = Abitante di Trastevere, rione di Roma. (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Tresteverino: "Tresteverino /// Io, frater caro, so' tresteverino; / e tutto me pòi dì forché pidocchio;")
Vaccinaro
= Mercante oppure chi lavorava la vaccina (ossia la vacca). (Zanazzo, Li quattro mejo fichi der bigonzo - Regolante: "So' regolante; faccio er conciapelle, / e so' de discennenza vaccinaro. / Prima 'st'azienna qua stava a le stelle:")

 
 
 
Vai alla Home Page del blog
 
 

INFO


Un blog di: valerio.sampieri
Data di creazione: 26/04/2008
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

ULTIME VISITE AL BLOG

Chevalier54_Zforco1gnaccolinocamaciotizianarodelia.marinoamorino11Talarico.Francoantonio.caccavalepetula1960frank67lemiefoto0giorgio.ragazzinilele.lele2008sergintprefazione09
 
 

ULTIMI POST DEL BLOG NUMQUAM DEFICERE ANIMO

Caricamento...
 

ULTIMI POST DEL BLOG HEART IN A CAGE

Caricamento...
 

ULTIMI POST DEL BLOG IGNORANTE CONSAPEVOLE

Caricamento...
 

CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963