Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« La paziente privata - P....La lunga oscura pausa ca... »

Cara Feltrinelli,

Post n°692 pubblicato il 05 Novembre 2011 da bluewillow

Ho finito di leggere da poco "La lunga oscura pausa caffè dell'anima" di Douglas Adams, pubblicata recentemente da Mondadori, secondo episodio della serie (composta purtroppo di soli due volumi) dedicata all'investigatore olistico Dirk Gently, indagatore del soprannaturale e del surreale.
Forse voi non lo ricorderete più, ma nel lontano 1996, fu proprio la vostra casa editrice a pubblicare il primo libro della saga, dal titolo "L'investigatore olistico Dirk Gently", un libro in cui il geniale umorismo di Adams è forse ancora più affilato che nel secondo episodio.
Ora, mi rendo conto che pubblicare un libro che ha due grossi difetti, e cioè richiede senso dell'ironia e intelligenza, non è quello che farebbe chiunque volesse avere successo in Italia: basta vedere chi hanno votato gli italiani negli ultimi venti anni. Vi sembra la scelta di qualcuno con il senso dell'umorismo? No, decisamente no.
E in effetti "L'investigatore olistico Dirk Gently" non è più stato pubblicato negli ultimi 15 anni, dopo la prima edizione.
Quindi, purtroppo, poiché all'epoca non avevo acquistato quel volume, ho dovuto fare l'unica cosa che mi restava da fare, la stessa cosa che avrebbe fatto Dirk Gently: ho preso la mia macchina del tempo (una Delorean volante), sono tornata indietro nel 1996 (evitando accuratamente di incontrare me stessa più giovane), sono entrata alla Feltrinelli, e ho comprato il volume. Non so perché mancavano tutte le "à" e le "ù" accentate, ma sappiamo che il viaggio nel tempo è una tecnologia ancora da perferzionare.
Visto che, al contrario del 1996, con la diffusione di internet la buona novella di un umorismo intelligente sembra essersi diffusa (e speriamo che questo sortisca un effetto anche alle prossime elezioni), non credete che sarebbe forse il caso di ripubblicare "L'investigatore olistico Dirk Gently"? Sono certa che i fan di Douglas Adams e dei libri fatti di carta, con tutte le vocali al posto giusto, apprezzerebbero.
Avete detto di no?
Vi ricordo che siete la casa editrice di Moccia e che ci sono milioni di persone a questo mondo che hanno una fede religiosa secondo la quale il male fatto in questa vita verrà scontato dopo la morte o nella prossima vita...non vi sembra di aver accumulato un debito kharmico già abbastanza grande nei confronti dell'universo?
Un libro di Douglas Adams potrebbe riportare in pari la questione, vi consiglierei di prendere in seria considerazione questa opzione.


                                                           Cordiali saluti,
                                                                                           Blue Willow

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963