L'angolo di Jane
Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!
COOKIE POLICY
Questo blog è ospitato sulla piattaforma Libero.it che fa uso di cookie e a cui compete la gestione dei cookie e della loro policy. Informazioni sui cookie usati da Libero possono essere trovate CLICCANDO QUI.
L'ANGOLO DI JANE
Benvenuti nel mio blog!
Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti, a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.
Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.
(Hermann Hesse)
SLIME BOX
Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza
(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)
SITI CONSIGLIATI
RECENSIONI RANDOM
Player One - Ernest Cline
L'amore bugiardo- Gillian Flynn
La tigre della notte - Alfred Bester
The Prestige - Christopher Priest
Chi ti credi di essere - Alice Munro
Ruth - Elizabeth Gaskell
Cranford - Elizabeth Gaskell
Cloud Atlas - David Mitchell
L'arte della guerra - Sun Tzu
Solaris - Stanislaw Lem
Inseguendo l'amore - Nancy Mitford
Amore in climi freddi - Nancy Mitford
I delitti della Rue Morgue - E.A. Poe
La rovina di Mrs. Robinson - Kate Summerscale
A sangue freddo - Truman Capote
Il buio oltre la siepe - Harper Lee
Il posto dei miracoli - Grace McCleen
Le torri di Barchester - Anthony Trollope
La ballata del caffè triste - Carson McCullers
MENU
TAG
CERCA IN QUESTO BLOG
TAG CLOUD
I SEGNALIBRI DE "L'ANGOLO DI JANE"
« Un giapponese in Italia | Pirati dei Caraibi » |
Italiani leggete!Secondo un recente articolo di Repubblica nel 2005 ben il 57,7 % degli italiani non ha letto nemmeno un libro nel corso dell'anno. Anche se il dato appare sconfortante c'è però da dire che la situazione, anche se non rosea, sta migliorando rispetto al passato. Infatti nel corso del 2000 gli italiani che non avevano letto nessun libro erano il 61,4 %. Quindi tutto sommato c'è un aumento, anche se debole, del numero dei lettori. Molto interessante è il fatto che esiste una relazione tra il tasso di lettura e la produttività economica delle varie regioni italiane: in pratica le regioni dove si è letto di più nei passati 20 anni sono anche quelle che oggi sono più ricche. Inoltre sembra che i giovani che hanno a disposizione in famiglia una buona biblioteca abbiano punteggi scolastici del 17% maggiori di chi non ha libri in casa. Credo siano tutti buoni motivi per cominciare ad aprire qualche libro. Mediamente la spesa annuale pro-capite in libri è di 64 euro, ma in questa cifra sono comprese anche le spese per i libri scolastici. L'investimento destinato ai libri è calato del 16,7 % negli ultimi 3 anni (quindi visto che il numero di lettori aumenta suppongo che in molti si facciano prestare i libri o ricorrano alle biblioteche). Il minore acquisto di libri coinvolge tutte le fasce di reddito : le famiglie di operai destinano all'acquisto di libri la stessa quota del reddito dei liberi professionisti (0,67%), questo il dato di Repubblica.Piccola riflessione personale: se estrapoliamo il dato, tenendo conto di quanto evadono i liberi professionisti, possiamo dedurre facilmente che gli operai spendono in libri, in proprozione, molto più dei liberi professionisti! (e fanno bene! probabilmente investono nel futuro dei propri figli!). Purtroppo il servizio bibliotecario italiano è molto carente:ben 7 milioni di italiani non hanno a disposizione nessuna biblioteca, quelle che ci sono hanno pochi libri rispetto a quelli necessari. Solo il 5,7 % degli italiani legge almeno un libro al mese.Sembra che la maggiore imputata per lo scarso amore degli italiani per la lettura sia la scuola, incapace di promuoverla (e ci credo che se ti propinano solo Manzoni non apri più un libro a vita!) Non ho dati sui divora-libri come me. Forse fanno fatica a individuarci. Ho il sospetto che siamo rari quasi come i panda (in pratica riusciamo a trovarci solo mediante internet!) Non vi dirò quanto spendo in libri io in un anno.Fare la somma del costo di quelli che vedete nel blog non serve:ne compro più di quelli che leggo e ne leggo più di quelli che recensisco, però posso dire a mia discolpa che li acquisto quasi sempre quando sono in sconto (minimo il 15%), tranne nel caso, non infrequente, che mi capiti di vedere qualche libro che cerco da tempo, in tal caso lo compro e basta! In pratica sono il classico soggetto che alza le statistiche e ho il sospetto che l'editoria italiana si regga molto sui lettori del mio tipo. Forse pubblicizzare un pò di più la lettura (anche mediante la televisione) e promuoverla con sconti potrebbe aiutare ad aumentare il numero di lettori . Ad esempio 18-20 euro per un libro in prima edizione sono davvero troppi. Una persona che legge poco e forse non ha ben chiari i propri gusti, potrebbe anche non volerli spendere senza sapere bene se il libro gli piacerà o meno. Sarebbe auspicabile un prezzo più abbordabile (così mi compro una libreria nuova e forse pure qualche mensola!) |
AREA PERSONALE
ULTIMI LIBRI RECENSITI
Le tre stimmate di Palmer Eldritch - Philip K. Dick
Mi ricordo di te - Yrsa Sigurdardóttir
Un passato imperfetto - Julian Fellowes
Pesca al salmone nello Yemen - Paul Torday
L'agente segreto - Joseph Conrad
Verso un'altra estate - Janet Frame
Ragazze di campagna - Edna O'Brien
La morte paga doppio - James M. Cain
Vento rosso e altri racconti - Raymond Chandler
Bang bang sei morta - Muriel Spark
I MIEI RACCONTI BREVI
BANNER
ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA
DISCLAIMER
Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI
Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.
Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.
I MIEI BLOG AMICI
- GiovaneSamurai
- DOVE OSANO LE PECORE
- DUE DI DUE
- UMBRIA
- Scritti Corsari!
- C'era una volta...
- Margherita
- Idee in bottiglia
- il cucchiaino
- Il diario di Nancy
- firulì firulà
- *Serendipity*
- Magna Magna
- Arte...e dintorni
- Il mio mondo
- BlackDuck
- Le ali del vento
- Shine_Out
- La Donna Camel
- Pensieri di vento
- LiberaMente
- Volpe...
- SenzaConfini
- L'ombra del vento
- Mens Insana
- Cinema & Co.
- L'uomo illustrato
- Ricomincio da...ME!
- Macchiaccia
- Quotidianamente...
- TRA NUVOLE E MARE
- Immagini e Parole
- MenteLocale II
- Romantic House
- Pezzi di puzzle
- *Primavera nel cuore
- Irony is life
- Fidati Attimi
- FIRENZE SHIATSU
- POLPA & BUCCETTA
- UNA PASSIONE E OLTRE
- Follaia
- Dietro langolo
- Lanima nel piatto
- BRUNO14
- Shop Of Wonders
- Bookspreview
- Lost in a book
- Sound of Books
- Bright star
LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT
La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe
L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë
Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)
Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.