L'angolo di Jane
Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!
COOKIE POLICY
Questo blog è ospitato sulla piattaforma Libero.it che fa uso di cookie e a cui compete la gestione dei cookie e della loro policy. Informazioni sui cookie usati da Libero possono essere trovate CLICCANDO QUI.
L'ANGOLO DI JANE
Benvenuti nel mio blog!
Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti, a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.
Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.
(Hermann Hesse)
SLIME BOX
Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza
(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)
SITI CONSIGLIATI
RECENSIONI RANDOM
Player One - Ernest Cline
L'amore bugiardo- Gillian Flynn
La tigre della notte - Alfred Bester
The Prestige - Christopher Priest
Chi ti credi di essere - Alice Munro
Ruth - Elizabeth Gaskell
Cranford - Elizabeth Gaskell
Cloud Atlas - David Mitchell
L'arte della guerra - Sun Tzu
Solaris - Stanislaw Lem
Inseguendo l'amore - Nancy Mitford
Amore in climi freddi - Nancy Mitford
I delitti della Rue Morgue - E.A. Poe
La rovina di Mrs. Robinson - Kate Summerscale
A sangue freddo - Truman Capote
Il buio oltre la siepe - Harper Lee
Il posto dei miracoli - Grace McCleen
Le torri di Barchester - Anthony Trollope
La ballata del caffè triste - Carson McCullers
MENU
TAG
CERCA IN QUESTO BLOG
TAG CLOUD
I SEGNALIBRI DE "L'ANGOLO DI JANE"
« Streghe all'estero – Te... | I sette calici dell'ere... » |
La parrucchiera di Kabul - Deborah Rodriguez
Post n°472 pubblicato il 25 Marzo 2009 da bluewillow
Titolo: La parrucchiera di Kabul Titolo originale: Kabul Beauty School. An American Woman goes behind the veil Autrice: Deborah Rodriguez Traduzione: Maria Clara Pasetti Casa editrice: Piemme pag: 314 costo: 6,50 euro Kabul, Afghanistan, pochi mesi dopo l'attentato delle torri gemelle.Nel mezzo di una città disastrata dalle guerre, crocevia del terrorismo internazionale e del traffico di droga, in cui i bambini non possono giocare nei campi per paura delle mine,in un posto dove ogni divertimento sembra bandito per paura delle severe regole islamiche e soprattutto in una società dove è la regola che le donne vadano in giro totalmente coperte dal un velo da capo a piedi, che razza di utilità potrebbe avere una parrucchiera ed estetista americana? E soprattutto perché dovrebbe essere inclusa in una missione umanitaria? E' quello che si è chiesta anche Deborah Rodrigueza all'inzio della sua avventura in Afghanistan, cominciata aggregandosi ad una missione umanitaria nella quale questa audace quarantenne del Michigan si era buttata per allontarsi da qualcosa che riteneva persino peggiore di un paese vittima di bombardamenti: un marito geloso e manesco. Ben presto però Debbie, come la chiamano tutti, si rende conto di poter offrire alle giovani afghane un grandissimo aiuto: in un paese dove alle donne è impedito qualunque contatto, anche accidentale con gli uomini, le donne bisognose di lavorare possono fare ben poco,ma la professione di estetista è una di quelle poche in cui l'ambiente sia totalmente femminile, pertanto adatto anche in un regime di separazione totale fra i sessi come quello che vige nella capitale dell'Afghnaistan. Sotto il velo infatti non ci sono donne trascurate, ma anzi molto attente al proprio aspetto, disposte ad affrontare le disastrate di Kabul per essere affascinanti, anche se solo tra le mura di una casa. Deborah Rodriguez decide quindi di dare inizio ad un progetto tanto folle, quanto coraggioso: aprire una scuola per estetiste a Kabul, nel cuore del più rigido estremismo islamico. Incredibilmente riesce nel suo intento, trovando non senza difficoltà, anche diverse ditte di cosmetici pronte ad offrirle un sostegno gratuito. "La parrucchiera di Kabul" è quindi il resoconto degli anni passati dalla Rodriguez sul suolo Afghano, impegnata in una impresa che è straordinaria perfino nella sua formulazione, ma che è anche arricchita da un coinvolgimento grandissimo di questa donna audace nella vita delle sue allieve e del mondo afghano, partita con la sensazione di aver concluso poco, di essere vittima, ma che invece dimostra una forza ed una determinazione eccezionali, anche in condizioni di estremo pericolo. L'autrice si definisce più volte nel libro "un po' pazza", e ammetto che in effetti non si può fare a meno di pensare che per affrontare una simile avventura si debba avere una buona dose di incoscienza, ma forse le cose fuori dalla norma sono riservate solo a chi non si preoccupa troppo delle conseguenze. Veramente incredibile la storia del matrimonio della Rodriguez con un afghano, un uomo già sposato (e non divorziato!), in qualità di seconda moglie. Una situazione molto strana per una occidentale, anche se la prima moglie si trova in un'altra nazione. Se non si chiama superare le barriere culturali questo... Il libro illustra in maniera molto efficace la difficilissima condizione di vita delle donne afghane, le grandi limitazioni imposte loro, il pericolo costante del vivere in un luogo divenuto selvaggio e senza regole, in cui hanno perso quasi ogni diritto fondamentale. La storia è forse un po' troppo "agiografica" nei confronti della Rodriguez stessa, che a volte sembra quasi intenta a dipingersi una aureola sulla testa (ma se si affrontano tante difficoltà probabilmente se ne ha un po' il diritto), ma anche ricca di interessantissimi aneddoti sulla vita afghana, spesso drammatici, ma talora perfino divertenti, in un libro breve e scorrevolissimo. Peccato che dopo la pubblicazione del volume l'autrice sia stata di fatto cacciata dall'Afghanistan, avendo ricevuto minacce di morte, anche se ancora impegnata a tentare con ogni modo a portare avanti il proprio progetto. Una storia che dimostra che non ci sono confini alle possibilità di fare del bene, quando se ne ha la determinazione.
|
AREA PERSONALE
ULTIMI LIBRI RECENSITI
Le tre stimmate di Palmer Eldritch - Philip K. Dick
Mi ricordo di te - Yrsa Sigurdardóttir
Un passato imperfetto - Julian Fellowes
Pesca al salmone nello Yemen - Paul Torday
L'agente segreto - Joseph Conrad
Verso un'altra estate - Janet Frame
Ragazze di campagna - Edna O'Brien
La morte paga doppio - James M. Cain
Vento rosso e altri racconti - Raymond Chandler
Bang bang sei morta - Muriel Spark
I MIEI RACCONTI BREVI
BANNER
ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA
DISCLAIMER
Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI
Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.
Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.
I MIEI BLOG AMICI
- GiovaneSamurai
- DOVE OSANO LE PECORE
- DUE DI DUE
- UMBRIA
- Scritti Corsari!
- C'era una volta...
- Margherita
- Idee in bottiglia
- il cucchiaino
- Il diario di Nancy
- firulì firulà
- *Serendipity*
- Magna Magna
- Arte...e dintorni
- Il mio mondo
- BlackDuck
- Le ali del vento
- Shine_Out
- La Donna Camel
- Pensieri di vento
- LiberaMente
- Volpe...
- SenzaConfini
- L'ombra del vento
- Mens Insana
- Cinema & Co.
- L'uomo illustrato
- Ricomincio da...ME!
- Macchiaccia
- Quotidianamente...
- TRA NUVOLE E MARE
- Immagini e Parole
- MenteLocale II
- Romantic House
- Pezzi di puzzle
- *Primavera nel cuore
- Irony is life
- Fidati Attimi
- FIRENZE SHIATSU
- POLPA & BUCCETTA
- UNA PASSIONE E OLTRE
- Follaia
- Dietro langolo
- Lanima nel piatto
- BRUNO14
- Shop Of Wonders
- Bookspreview
- Lost in a book
- Sound of Books
- Bright star
LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT
La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe
L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë
Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)
Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.