Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« La barzelletta più bella... I predatori blu – Eoin Colfer »

 

Post n°87 pubblicato il 12 Giugno 2006 da bluewillow
 

La vita d'una persona consiste in un insieme d'avvenimenti di cui l'ultimo potrebbe anche cambiare il senso di tutto l'insieme, non perché conti di più dei precedenti ma perché inclusi in una vita gli avvenimenti si dispongono in un ordine che non è cronologico, ma risponde a un'architettura interna.

Italo Calvino - Palomar

Cercavo una citazione da "Se una notte d'inverno un viaggiatore" ed ho trovato invece questa citazione di Italo Calvino, tratta da un libro che non ho letto. La frase mi è piaciuta ed eccola qui sul mio blog. L'insieme degli avvenimenti di un esistenza assomiglia ad un puzzle con tessere mal tagliate: a volte bisogna far combaciare cose che stonano fra di loro, solo perchè la visione d'insieme abbia un senso. Per ogni tessera aggiunta cambia il panorama e il significato totale di quello che stiamo facendo. Così oggi magari va tutto a rotoli e domani la stessa cosa che ieri era una difficoltà diventa un nuovo punto di partenza. Oggi la disposizione interna delle mie tessere mi suggerisce questa ottimistica visione .

Nella foto la torre di Babele: più leggo i blog e scrivo il mio, più mi rendo conto che solo apparentemente parliamo la stessa lingua.

Commenti al Post:
odio_via_col_vento
odio_via_col_vento il 12/06/06 alle 14:23 via WEB
e meno male! (non mi piacerebbe trovare qui tutti i brillantini, le dolci-bambine-rosa-fatine-dei-fiori, ecc.)-
 
 
bluewillow
bluewillow il 12/06/06 alle 14:37 via WEB
:)) però una scrittina glitterata ogni tanto mi verrebbe voglia di metterla....:)))....anzi volevo fare un articolo sulle scritte glitterate :))) e sui titoli di blog più frequenti .
 
we_will_last_forever
we_will_last_forever il 12/06/06 alle 15:16 via WEB
Ciao grazie per essere passata dal nostro blog. Beh cosa ne pensi? che impressione ti ha fatto? fammi sapere... p.s. comunque il libro di salinger e' uno di quelli che ti lascia il segno dopo averlo letto http://blog.libero.it/feniceluka/
 
 
bluewillow
bluewillow il 12/06/06 alle 19:49 via WEB
blog simpatico :)!
 
elegante_educato1
elegante_educato1 il 12/06/06 alle 16:11 via WEB
La confusione delle lingue è uno dei castighi divini...
 
 
bluewillow
bluewillow il 12/06/06 alle 19:51 via WEB
vabbè di castighi ce ne son già abbastanza secondo me :)
 
abigail_lamont
abigail_lamont il 12/06/06 alle 16:35 via WEB
amo il tuo blog..che posso farci?? Passo e ti auguro felice giornata... e complimenti!!
 
 
bluewillow
bluewillow il 12/06/06 alle 19:49 via WEB
grazie :)))
 
Pulce751
Pulce751 il 12/06/06 alle 18:44 via WEB
bellissima pagina, letta con entusiasmo! grazie Blue. Buona serata :-)
 
 
bluewillow
bluewillow il 12/06/06 alle 19:49 via WEB
Buona serata :)))
 
Luke_Sky
Luke_Sky il 12/06/06 alle 19:22 via WEB
Mmmh... a volte qui dentro si trova anche qualcuno che parla se non proprio la stessa lingua, almeno una dello stesso ceppo: così è meno difficile comprendersi! Non essere così pessimista... fra i blog c'è di tutto, è vero, ma nel mucchio ci sono anche belle cose da leggere e belle persone con cui aver a che fare. Un saluto e buon mosaico.
 
 
bluewillow
bluewillow il 12/06/06 alle 19:50 via WEB
si un ceppo del bluillese :))))
 
silentdusk
silentdusk il 13/06/06 alle 00:20 via WEB
ahhhhhhhhhhhhhhhhhh.....ahhhhhhh.....ah..ehm...uhm...questo è sicuramente un bel post, certo lo potevi chiudere con una frase che avesse un minimo di buon auspicio...un minimo! e vabbè...buonanotte p.s: ottima la barzelletta vincitrice nel regno unito...tutte le altre un pò meno..:-)
 
 
bluewillow
bluewillow il 13/06/06 alle 12:22 via WEB
Il bluillese è una lingua complicata: l'ultima frase è di ottimo auspicio. La barzelletta vincitrice è terribile!! Molto meglio la seconda :))
 
Pulce751
Pulce751 il 13/06/06 alle 12:07 via WEB
buongiorno Blue! :-)))))))))
 
 
bluewillow
bluewillow il 13/06/06 alle 12:22 via WEB
Buona giornata! :))))
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963