|
Creato da tanksgodisfriday il 26/03/2006
Cose varie al PC, sul Web e nella mente. Puoi scrivermi a: tanksgodisfriday@libero.it
|
|
| « Il mio prossimo lavoro | Propensione all'acquisto » |
Corrèque et réguyerIl titolo non sono ancora stato capace di tradurlo, le due parole non sono sul dizionario francese. E non so se si tratti di slang, ma a questo punto lo ritengo probabile. La canzone è del 1938, la voce è di Edith Piaf. L'atmosfera che immagino dietro questa canzone è quella della mala francese, magari zona porto di Marsiglia; probabilmente sono vittima di un cliché. Però ci sta: i ritmi sono quelli che l'immaginario, almeno il mio, lega a quei posti, in quel periodo. Ieri, ascoltando in macchina questo brano, mi è venuto in mente di tradurlo, cercandone il testo su internet. E per semplificarmi il compito, perché non sistemarmi il testo per una comoda lettura mentre ascolto il brano? Naturalmente so che l'Artista di famiglia solleverà il sopracciglio guardando il mio prodotto, lei mette insieme dei video molto più professionali. Vuol dire che, se mi lascia qualche suggerimento, apprezzo. Per chi avesse voglia di una lezione di francese di Mme Piaf, decisamente ardua vi avverto, bastano due click. Meglio un doppio click, così da aprire il video in una nuova finestra, il testo sarà di dimensioni "umane". Buon pre-venerdì. |
Inviato da: tanksgodisfriday
il 17/01/2023 alle 18:30
Inviato da: Fajr
il 17/01/2023 alle 17:14
Inviato da: Mr.Loto
il 07/01/2023 alle 18:09
Inviato da: Marco Rossi
il 18/08/2019 alle 21:27
Inviato da: amandaclark82
il 30/12/2016 alle 15:48