La farmacia d'epoca
Raccolta di scatole e flaconi di farmaci di ieri - di Giulia Bovone
BENVENUTI SU LA FARMACIA D' EPOCA!
La Farmacia d'Epoca è un blog dedicato al collezionismo di vecchie scatole di latta di medicinali. Dal momento che le informazioni su questi oggetti sono piuttosto rare, se conoscete delle curiosità, degli aneddoti, o anche solo qualche notizia in più, contattatemi, provvederò a modificare i post, per renderli ancora più ricchi!
Nessuna di queste scatole è in vendita, nel caso in cui troviate delle foto dei miei oggetti su siti tipo ebay, sono annunci FALSI: segnalatemeli prontamente, in modo da evitare l'ennesima truffa online.
Se avete necessità della mia esperienza come collezionista, mandatemi un messaggio e-mail a lafarmaciadepoca@libero.it vi risponderò il prima possibile, fornendovi le informazioni che ho a disposizione.
Per riutilizzare il mio lavoro di ricerca:
-Opere a CARATTERE NON COMMERCIALE: basta citare la provenienza e l'autore dell'articolo o della foto nel rispetto dei diritti di copyright!
-Opere a CARATTERE COMMERCIALE: dal 1/04/2018 le consulenze per musei, scuole, scrittori, articoli, testi, enti, università, siti con pubblicità ed altre opere commerciali sono a pagamento con rilascio di regolare fattura. Contattatemi per chiedere un preventivo.
Fino a poco tempo fa il servizio è stato gratuito per tutti, fornendo foto senza watermarks ed a maggiore risoluzione, con testi più professionali rispetto a quelli pubblicati, ma la poca correttezza di alcuni personaggi nei miei confronti ha fatto terminare questa politica.
Grazie per la visita
Dott.ssa Giulia Bovone
I FARMACI NELLA LETTERATURA
Ti piace il blog? Considera l'acquisto del libro "I Farmaci nella Letteratura", Edizioni N.O.S.M., per continuare a mantenere libere e gratuite le mie ricerche nel campo della storia del farmaco.
Puoi ordinare il libro direttamente sul sito dell'EDITORE (basta cliccare sul link), su IBS, o nella tua libreria di fiducia con il codice ISBN 978-88-99624-02-6.
Grazie mille per il vostro contributo, significa molto per me e per il mio lavoro!
« Bronchiolina Sciroppo | Ceci n'est pas une poti... » |
Circa una settimana fa vi avevo interpellati sulla possibilità di rendere “multi – language” la Farmacia d’Epoca, e ringrazio tutti coloro che con un commento o con una mail mi hanno fatto sapere il loro punto di vista.
Stando alla situazione è ufficiale che l’idea di scrivere il post su un farmaco nella lingua d’origine della scatola piace alla maggior parte di voi, ma devo tenere conto comunque di chi non mastica né l’inglese né il francese e perciò si troverebbe in serie difficoltà.
Così ho deciso di percorrere una via di mezzo, che faccia sì che gli articoli pubblicati in una lingua differente siano ben digeribili per Google Translate ( non mi avvarrò di tecnicismi tali da provocare traduzioni ridicole e fuorvianti) e non supererò il venti percento dei post totali nell’anno, in modo tale che rappresentino solo una piccola parte degli articoli totali della Farmacia d’Epoca.
Sarà comunque possibile trovare scatole straniere con post scritto in italiano, in quanto fino alla Prima Guerra Mondiale non sempre le case farmaceutiche traducevano le confezioni per l’estero e perciò il prodotto poteva essere comunemente distribuito in Italia, ma la scatola era in una lingua straniera.
Saranno scritti nelle lingue d’origine quei prodotti databili dagli anni Venti in poi, secondo questo schema:
- Farmaco francese => Français
- Farmaco americano o inglese => English
- Farmaco spagnolo => dal momento che l’italiano è abbastanza simile allo spagnolo , non starei a complicare i post scrivendo in inglese, senza contare che i miei lettori spagnoli sono gli unici che non hanno mai avuto problemi con l’italiano!
- Farmaco tedesco => un mio grande limite è la superficiale conoscenza del tedesco, e perciò se ne capiterà qualcuno opterei per l’inglese.
Sarà fatta eccezione per gli antibiotici alla penicillina risalenti alla Seconda Guerra Mondiale poiché erano un farmaco da mercato nero e ovviamente non erano tradotti.
Questo è quanto e rassicuro gli irriducibili che desideravano che la farmacia d’Epoca rimanesse così com’è : gli articoli in lingua straniera non saranno molti, ma se proprio non vi piace questa decisione, sappiate che se tutto procede per il verso giusto, il 2014 sarà l’anno in cui certe cose potrete dirmele di persona.
Concludo qui il post, non voglio spoilerare di più, grazie per aver letto il post and welcome international readers!
|
AREA PERSONALE
TAG CLOUD
TAG
TO ALL NON ITALIAN SPEAKERS
Do you need help with your old chemist tins?
Do you want to know more about Italian pharmaceutical history?
Do you have informations about Italian medical history that you want to share with other people?
Feel free to email me! I speak English, French and Latin ( you don't know when an ancient Roman could show up), so not speaking Italian is no more a problem.
Welcome to La Farmacia d'Epoca!
CERCA IN QUESTO BLOG
COLLABORAZIONI
MENU
ULTIMI COMMENTI
Inviato da: Vincenzo Braccini
il 11/06/2023 alle 11:42
Inviato da: lafarmaciadepoca
il 11/04/2023 alle 18:55
Inviato da: Mario De Rosas
il 09/04/2023 alle 20:37
Inviato da: ssinaima0
il 11/02/2023 alle 11:58
Inviato da: lafarmaciadepoca
il 29/10/2022 alle 18:30
CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG
I commenti sono moderati dall'autore del blog, verranno verificati e pubblicati a sua discrezione.