Stille Nacht
musica, canzoni, filstrocche, canti tradizionali, carole natalizie
« Mistletoe and Wine | Have Yourself a Merry Li... » |
No, no! non ho sbagliato Tag: questo canto, il canto più legato alla nostra tradizoone del presepe, che siamo abituati a considerare italiano, pur essendo stato scritto in latino ha un'origine inglese. Fu infatti composto, musica e parole, nel 1743 da John Francis Wade, un inglese. Wade era un cattolico, perseguitato in Inghilterra dopo la cosiddetta rivoluzione giacobita che portò di nuovo sul trono una monarchia protestante. Circa un secolo più tardi ebbe una traduzione inglese, che è nota col titolo di "O Come All Ye Faithful". Adeste fideles, laeti triumphantes, In grege relicto, humiles ad cunas, Aeterni Parentis splendorem aeternum, Traduzione italiana: Ecco QUI una versione da scaricare (del Coro della Marmolada). |
https://blog.libero.it/musicadinatale/trackback.php?msg=2046771
I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
|
|
AREA PERSONALE
RACCOLTA MUSICALE
Mandate i link musicali a questo indirizzo:
queserasera@libero.it
PER ASCOLTARE I BRANI
Se avete problemi ad ascoltare i brani musicali linkati nei post, ecco un suggerimento, step by step:
1. andate sul link con il cursore e fate click col tasto destro
2. selezionate "copia collegamento
3. aprite Windows Media Player
4. Finestra FILE
5. selezionate "Apri url"
6. Incollate nello spazio url, l'indirizzo precedentemente copiato
7. ASCOLTATE IL BRANO !!!!!!
MENU
CERCA IN QUESTO BLOG
TAG
I MIEI BLOG AMICI
CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG
ULTIMI COMMENTI
Inviato da: vuitton0
il 19/06/2010 alle 23:11
Inviato da: vuitton0
il 19/06/2010 alle 00:54
Inviato da: vuitton0
il 19/06/2010 alle 00:17
Inviato da: bumbeta
il 07/01/2007 alle 10:45
Inviato da: Pakillo
il 04/01/2007 alle 16:48