Questa canzone tradizionale è molto popolare ad Alghero. Le ultime due strofe sembrano aggiunte e sono molto probabilmente frammenti di altre canzoni.
Anem anant appartiene al genere di canzoni che mettono alla berlina coloro che per un qualsiasi motivo si espongono alla derisione dei concittadini. In chi le compone c'è il desiderio di fare una risata e magari di mettere sull'avviso il malcapitato perché cerchi di adeguare il suo comportamento alle regole. Dunque non si riscontra l'intento di danneggiare nessuno, ma solo la voglia di sottolineare le stravaganze di chi capita sotto tiro.
ANEM ANANT
Anem, anem, anant Andiamo andiamo andando
al camì de Vaivelt Per la strada di Valverde
trubem las de Morando Troviamo le Morando
acuglint giunivelt cogliendo prezzemolo
a mig del giunivelt in mezzo al prezzemolo
hi havia un animal c'era un animale
curri sagnora Calmina corre signora Carmina
i n'hi fugi lu paldal. E le fugge l'uccello.
Lu paldal sa n'ès fugit L'uccello è fuggito
i la gata sa l'ha mangiat e il gatto l'ha mangiato
la duegna ma n'ha caciat la padrona mi ha cacciato
che he tagliat l'urinal perché ho rotto il vaso da notte
Iello, iello iello Iello, iello iello
che già ès ascì che già è così
Iello, iello iello Iello, iello, iello
che già ès ascì. Che già è così.
Anem anem anant Andiamo andiamo andando
al camì de la Pussetta per la strada della Pussetta
trubem las de Morando Troviamo le Morando
acuglint carabassetta Che raccolgono zucchine
a mig de la carabassetta In mezzo alle zucchine
hi havia un animal c'era un animale
curri sagnora Calmina Corre signora Carmina
i n'hi fugi lu paldal.. e le fugge l'uccello.
Lu paldal sa n'ès fugit .. L'uccello è fuggito ....
Anem, anem, anant Andiamo andiamo andando
al camì de Viranova Nella strada di Villanova
trubem las de Morando troviamo le Morando
acuglilnt l'uriva nova che raccolgono l'oliva nuova
a mig de l'uriva nova in mezzo all'oliva nuova
hi havia un animal c'era un animale
curri sagnora Calmina corre signora Carmina
i n'hi fugi lu paldal. E le fugge l'uccello.
Lu paldal sa n'ès fugit... L'uccello è fuggito...
Achel bufò del babbu Quel buffone del babbo
ma n'ha fet una grossa me ne ha fatto una grossa
s'ha pres una marrasta, si ha preso una matrigna
che tè 'l cul coma una giostra. Che ha il culo come una giostra
Lu cul coma una giostra il culo come una giostra
no fora mancu arrès ... non sarebbe neanche niente ...
sol che sa fa la balba solo che si fa la barba
trenta voltas cara mes. Trenta volte ogni mese
Iello, iello iello Iello, iello iello
che già ès ascì che già è così
Iello, iello iello Iello, iello iello
che già ès ascì. che già è così
La mignona era patita La ragazza era piccola
no sabiva cosa era non sapeva cosa fosse
s'aguantava la munera si prendeva i soldi
i lu rasò pe' la matà. E il coltello per ucciderla.
Iello, iello iello Iello, iello iello
che già ès ascì che già è così
Iello, iello iello iello, iello iello
che già ès ascì. Che già è così.
Il testo è scritto così come si legge, anche se la pronuncia non è sempre esatta. Infatti dove è scritto "La gata sa l'ha mangiar" si pronuncia "la gata sa r'ha mangiat" e "A mig de la carabassetta" si pronuncia "A mig de ra carabassetta"
In alcune situazioni la lettera l si pronuncia quasi come una r molto leggera.