Creato da angi137 il 26/08/2010
"Solo la penombra permette di ammirare la beltà..." J.Tanizaki

Pagina Facebook

 

Angela Fabbri

@angi137

 

Area personale

 
 

Tag

 

Archivio messaggi

 
 
 << Maggio 2022 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
 
 

Cerca in questo Blog

 
  Trova
 

Ultime visite al Blog

 
ILARY.85angi137MAGNETHIKAcassetta2les_mots_de_sablenavighetortempom0n0litetweety13Afroditemagicasimona_77rmscricciolo68lbrfiliditempoLaFormaDellAnimatempestadamore_1967Desert.69
 

Ultimi commenti

 

Chi può scrivere sul blog

 
Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti possono pubblicare commenti.
I messaggi e i commenti sono moderati dall'autore del blog, verranno verificati e pubblicati a sua discrezione.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 

Cerca in questo Blog

 
  Trova
 

Tag

 

Ultime pubblicazioni

 

TANKA è disponibile in tutti gli store online sia in ebook sia in cartaceo.

 

La corona del cielo è ora disponibile anche in edizione cartacea, con un racconto in più!!

Lo trovate anche su Amazon, Kobo store, Mondadori, IBS e sui principali store online.

 

Anche Giardini di sabbia è ora disponibile in tutti gli store.

Il Vicolo - Cesena

 

La corona del cielo

edizione digitale

copertina

 

NOTIZIE

 

Giardini di Sabbia su Radio Emilia Romagna.

 

La banalità del male una riflessione sul libro di Hannah Arendt. 

 
 

 

 
« Rami secchi 3Haiku per Tanabata »

Nei giardini di Valentina

Post n°79 pubblicato il 02 Luglio 2016 da angi137
 
Foto di angi137

NEI GIARDINI DI SUZHOU


Valentina Meloni


FusibiliaLibri - Settembre 2015

 

Haiku. Suprema tecnica di distillare l'essenza delle cose che ci viene dall'Oriente, ma che anche in Occidente serpeggia con qualche guizzo di intuizione dall'arte per via di levare di Michelangelo al "M'illumino / d'immenso." di Ungaretti.
Questa passeggiata nei giardini di Suzhou non è un qualsiasi vagare immemore fra le bellezze della natura, al contrario, ogni pianta, ogni uccello, ogni insetto, ogni nuvola, individuati sempre con puntigliosa esattezza, chiusi nella gabbia metrica delle diciassette more, libera per paradosso interi universi compressi in una parola. I giardini d'oriente e gli orti botanici occidentali potrebbero apparire agli antipodi, eppure queste poesie ne esaltano le somiglianze: la scelta intenzionale di quella pianta, di quel fiore, di quella foglia e non altre. Alla stesso tempo quella pianta, quella foglia, quel fiore, si allargano fino a comprendere una cascata di significati che rotolano come biglie fino ai piedi del lettore. Cipressi che diventano matite, mandorli che si fanno calligrafie, ippocastani immobili come soldati, fiori di melo che si trasformano in farfalle, cieli che diventano campi da falciare con la luna mentre una messe di stelle si riversa dal cielo.


Falce di luna / Dentro i campi del cielo / stelle mature


Puntuale riferimento alla stagione che diventa lo specchio dell'anima, microcosmo e macrocosmo che si toccano.


In gocce d'alba / sospesa a una foglia / l'anima vola


Tolgo la veste / Sono viva davvero? / scende la neve


Non ci sono punti. L'haiku non è una composizione incorniciata dalla solenne compiutezza del punto fermo. Non enuncia, sospende. È più simile a quei sumi-e giapponesi in cui è lo spazio bianco ad allargare il dipinto all'infinito. Sumi-e che a loro volta, reinterpretati dall'artista Santo Previtera, riverberano in un gioco di sottili echi in un cielo mutevole quanto gli occhi di chi lo guarda.


Bevo dagli occhi / un cielo di nuvole / pioggia sottile

 

 

 
 
 
Vai alla Home Page del blog