Blog
Un blog creato da psico_comunicazione il 28/09/2006

Psico-comunicazione

Blog del corso di psicologia della comunicazione

 
 

AREA PERSONALE

 

TAG

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Luglio 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 
 

FACEBOOK

 
 
Citazioni nei Blog Amici: 2
 

 

« AVVISO IMPORTANTE!Ciao Ragazzi »

Significato e contesto

Post n°39 pubblicato il 24 Novembre 2006 da dualcio

Leggendo questo capitolo mi sono venuti
in mente subito due prodotti:


1 – il quadro di Magritte “Ceci
n'est pas une pipe” (
Questa non è una pipa);


2 - la canzone di Fabrizio de Andrè
“La ballata dell'amore cieco”.


immagineEntrambi questi prodotti mediali
giocano con il significato. Prendiamo Magritte per esempio: egli
titola il quadro contraddicendo quello che noi vediamo con i nostri
occhi. Se facessimo un processo di categorizzazione su “pipa”
probabilmente la infileremmo nell'insieme degli oggetti
inanimata, ecc...) ma il quadro stesso ci blocca sul nascere questo
ragionamento...”Ceci n'est pas une pipe”...
Ma se non è
una pipa cos'è? Forse è la rappresentazione di una
pipa, quindi non è la pipa stessa, infatti non si può
riempire, accendere o fumare...come facciamo a definirla pipa? è
davvero “solo” la sua rappresentazione. La frase acquisisce
significato solo grazie all'immagine. Se al posto della pipa,
infatti, ci fosse stata una qualsiasi altra immagine (una teiera, una
forchetta, una matita...), la frase avrebbe ottenuto un senso
“reale”, ma l'artista non avrebbe compiuto il suo intento. Questo
perchè alla parola "pipa" noi tutti associamo per
convenzione l'idea di un oggetto in legno, costituito da un piccolo
recipiente dove mettere il tabacco e da una sorta di "cannuccia"
da cui aspriare, che viene utilizzata per fumare. Non abbiamo, cioè,
in mente l'immagine precisa di una pipa, ma siamo in grado di
riconoscere grazie alle nostre conoscenze enciclopediche ed
esperienziali (ciò che abbiamo studiato e vissuto) tutte le
diverse pipe che ci si prensentano davanti agli occhi... A questo punto non possiamo non
chiederci “Ma allora cosa ci vuole dire Magritte? Qual'è il
significato reale del suo messaggio?” Sicuramente questo caso assomiglia molto a quello “Il mio chirurgo è un macellaio” - “Il mio macellaio è un chirurgo”: le stesse parole possono prendere un significato  o un altro a seconda dell'ordine che rivestono all'interno della frase. La prima, infatti, dà l'idea di un chirurgo talmente maldestro che sembra un macellaio, mentra la seconda di un macellaio che nonostante lavori su carni prive di vita ha un'accuratezza tale da sembrare un chirurgo; tutto si gioca sulla sottile differenza che c'è tra realtà e rappresentazione.

Discorso simile si può fare con
la canzone di F. De Andrè.





Un uomo onesto, un uomo
probo,
tralalalalla tralallaleru
s'innamorò
perdutamente
d'una che non lo amava niente.





Gli disse portami domani,

tralalalalla tralallaleru
gli disse portami domani
il
cuore di tua madre per i miei cani.


[...]


Le vene ai polsi lui si
tagliò,
tralalalalla tralallaleru
e come il
sangue ne sgorgò,
correndo come un pazzo da lei tornò.





Gli disse lei ridendo
forte,
tralalalalla tralallaleru
gli disse lei ridendo
forte,
l'ultima tua prova sarà la morte.


[...]


Fuori soffiava dolce il
vento
tralalalalla tralallaleru
ma lei fu presa da
sgomento,
quando lo vide morir contento.
Morir contento e
innamorato,
quando a lei niente era restato,
non il suo
amore, non il suo bene,
ma solo il sangue secco delle sue vene.





Non so se c'è
qualche amante di De Andrè, quindi metto anche il link


del brano perché
ha molto più senso sentirla che leggerla.

La ballata dell'amore cieco





Il ritornello (tralalalalla
tralallalleru), la musica e il ritmo piuttosto veloce danno un'idea
di allegria e spensieratezza, ma fanno a pugni con il significato
letterale di questo brano, dove un uomo è totalmente
soggiogato dalla propria amata da uccidere la madre e poi se
stesso...Anche qui viene messo bene in risalto la contraddizione che
c'è tra il significato (le parole) e il suo contesto (la
musica); le parole del ritornello, la musica ci fa
pensare ad una canzone spensierata, quando invece si stà
svolgendo un dramma.. A condire questa situazione contraddittoria si
aggiunge la rima, che dà un'aria decisamente frivola alla
canzone.


Insomma, per metterla in
modo banale, il significato dipende sempre dal contesto, ma tante
volte il mittente ce ne impone uno e tutto diventa più
complicato recepire il messaggio. La frase associata all'immagine
porta così lo spettatore, stupito, a domandarsi che cosa possa
essere quella "cosa" se non una pipa, così come il
ritornello scanzonato va a sminuire la drammaticità della
storia.

 
 
 
Vai alla Home Page del blog
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

ULTIME VISITE AL BLOG

roberth_milanoKeketilara453martina_minutoelideo59elis.stecal.servicefjvalbertone.pdfrancibriblackjack1977gibu02trinachia82elena.melegariareconvetri0
 

CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG

Tutti gli utenti registrati possono pubblicare messaggi e commenti in questo Blog.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963